суреси Zukhruf аят 67 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزخرف: 67]
Сол күні тақуалардан Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандардан басқа жақын достар біріне-бірі жау болады
суреси Az-Zukhruf in KazakhSol küni taqwalardan basqa dostar, bir-birine duşpan boladı
Құранның қазақша аудармасы
Сол күні тақуалардан басқа достар, бір-біріне дұшпан болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И близкие друзья в тот День Врагами станут друг для друга, Помимо тех, кто был благочестив.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Друзья, которых объединила ложь в этой жизни, будут врагами друг другу в тот День, когда внезапно их настигнет Судный час. И прервётся всякая дружеская привязанность, кроме привязанности тех, которые в земном мире боялись наказания Аллаха и были объединены послушанием Ему.
English - Sahih International
Close friends, that Day, will be enemies to each other, except for the righteous
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- ол сонда өлім тілейді де
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Жақында Есеп күні сендермен айналысамыз, ей, екі ауыр топ
- Әрі топталған түрде құстарды да. Барлығы да Оған Аллаһқа бойсұнушы
- Біз аспандар мен жерді және екеуінің арасындағыларды бостан-босқа жаратпадық. Бұл
- Егер қаласақ, оны сол аяттар, иман арқылы жоғары көтерер едік.
- Ал егер олар сенімен тартысса: «Аллаһ не істеп жатқандарыңды жақсы
- Ал олар өз қолдарымен істегендері күнәлары себебінен, ешқашан оны өлімді
- Олар періштелер : «Ей, Лұт! Ақиқатында, біз Раббыңның елшілеріміз. Олар
- Біз аспаннан суды белгілі мөлшермен түсіріп, оны жерге орналастырдық. Әрі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.