суреси Zukhruf аят 67 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزخرف: 67]
Сол күні тақуалардан Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандардан басқа жақын достар біріне-бірі жау болады
суреси Az-Zukhruf in KazakhSol küni taqwalardan basqa dostar, bir-birine duşpan boladı
Құранның қазақша аудармасы
Сол күні тақуалардан басқа достар, бір-біріне дұшпан болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И близкие друзья в тот День Врагами станут друг для друга, Помимо тех, кто был благочестив.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Друзья, которых объединила ложь в этой жизни, будут врагами друг другу в тот День, когда внезапно их настигнет Судный час. И прервётся всякая дружеская привязанность, кроме привязанности тех, которые в земном мире боялись наказания Аллаха и были объединены послушанием Ему.
English - Sahih International
Close friends, that Day, will be enemies to each other, except for the righteous
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Құрмадан же, су іш әрі тыныштыққа болен! Егер адамдардан біреуді
- Сағат Қиямет болған күні қылмыскерлердің үміттері үзіледі
- Егер де ақиқат олардың көңіл құмарлығына ергенде, аспандар мен жер
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Сендерге амалдарында ең көп зиян табатындар туралы
- Әрі Оларға пайғамбары: «Оның патшалығының белгісі сендерге сандықтың келуі. Онда
- Олар: «Шын мәнінде сен сиқырланған адамдардың бірісің
- Ақиқатында, мен оларды Сенің кешіруің үшін шақырған сайын олар саусақтарын
- Аспандардағы және жердегілердің бәрі Онікі. Барлығы да Оған бағынады
- Ибраһим : «Жоқ, әзіл емес : Сендердің Раббың аспандардың және
- Әрі: «Ақиқатында, мен тек анық етіп түсіндіретін ескертушімін», де
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой