суреси Shuara аят 62 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ﴾
[ الشعراء: 62]
Мұса : «Жоқ, олай емес! Ақиқатында, Раббым менімен. Ол маған жол көрсетеді», -деді
суреси Ash-Shuara in Kazakh(Musa Ğ.S.): Äste, şınında Rabbım bizben birge. Mağan jol körsetedi dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұса Ғ.С.): "Әсте, шынында Раббым бізбен бірге. Маған жол көрсетеді" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О нет! Со мной ведь мой Господь, - сказал (им Муса), - И Он мне, истинно, укажет путь.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса сказал: "Нет, ведь Аллах со мной. Он охраняет меня и укажет мне путь к спасению". Муса так сказал, чтобы его община уверилась в своей безопасности и перестала беспокоиться, что их догонят.
English - Sahih International
[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кім Аллаһпен жолығуды үміт етсе, сөзсіз, Аллаһтың белгілеген мерзімі келеді
- Әрі Біз адамдарға еске алуы ғибраттануы үшін осы Құранда әрбір
- Ақиқаттың шақыруы сиыну, дұға-тілектер Оған арналады!. Ал Одан өзге шақырылғандар
- Анығында, ол ойлап, есептеді
- (Олардан бұрын Нұхтың елі әрі олардан кейінгі солар секілді топтар
- Ей, Мұхаммед! Негізінде саған серт беретіндер, шын мәнінде Аллаһқа серт
- Ей, Мұхаммед! Олардың ішінде сені тыңдап көретіндер де бар. Бірақ
- Егер қалағанымызда, оларға аспаннан бір белгі түсірер едік те олардың
- салқын емес әрі жақсылығы да жоқ
- Біз ол күні әрбір қауымнан бір куәні шығарып: «Дәлелдеріңді келтіріңдер»,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

