суреси Shuara аят 62 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ﴾
[ الشعراء: 62]
Мұса : «Жоқ, олай емес! Ақиқатында, Раббым менімен. Ол маған жол көрсетеді», -деді
суреси Ash-Shuara in Kazakh(Musa Ğ.S.): Äste, şınında Rabbım bizben birge. Mağan jol körsetedi dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұса Ғ.С.): "Әсте, шынында Раббым бізбен бірге. Маған жол көрсетеді" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О нет! Со мной ведь мой Господь, - сказал (им Муса), - И Он мне, истинно, укажет путь.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса сказал: "Нет, ведь Аллах со мной. Он охраняет меня и укажет мне путь к спасению". Муса так сказал, чтобы его община уверилась в своей безопасности и перестала беспокоиться, что их догонят.
English - Sahih International
[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ олар үшін астынан өзендер ағып жататын, олар онда мәңгі
- Әрі оған туылған күні, қайтыс болатын күні және қайта тірілетін
- Әлемдердің Раббысы Аллаһ қаламайынша, сендер қалай алмайсыңдар
- Ақиқатты жалғанмен бүркемеңдер және ақиқатты біле тұрып жасырмаңдар
- Олар: «Егер өтірікші болсаңдар, оның жазасы не болмақ?» деді
- Періште : «Міне осылай. Раббың айтты: «Ол маған оңай. Сені,
- Ей, Мұхаммед Айт: «Аллаһтан басқа бізге не пайда, не зиян
- Аспандар мен жердің әскерлері Аллаһтікі. Аллаһ өте Үстем , аса
- Егер Аллаһ қалағанда, олар мүшріктер серік қоспас еді. Сені оларға
- Айт: «Ақиқатында, мен Раббымнан берілген анық дәлел үстіндемін. Ал сендер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.