суреси Taghabun аят 16 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَأَنفِقُوا خَيْرًا لِّأَنفُسِكُمْ ۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ التغابن: 16]
Шама-шарықтарың жеткенше Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар! Тыңдаңдар, бойсұныңдар және өздерің үшін қайырлы нәрседен зекет, садақадан беріңдер. Кім өзінің сараңдығынан сақталса, міне, солар мұратына жететіндер
суреси At-Taghabun in KazakhSondıqtan şamalarıñ kelgeninşe Alladan qorqıñdar. (Ämirlerin) tıñdañdar, boy usınıñdar. Sonday-aq tïisti orındarğa mal jumsañdar; sender üşin xayırlı bolsın. Kim näpsisiniñ sarañdığınan saqsınsa, mine olar, qutılwşılar
Құранның қазақша аудармасы
Сондықтан шамаларың келгенінше Алладан қорқыңдар. (1,Әмірлерін) тыңдаңдар, бой ұсыныңдар. Сондай-ақ тиісті орындарға мал жұмсаңдар; сендер үшін хайырлы болсын. Кім нәпсісінің сараңдығынан сақсынса, міне олар, құтылушылар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А потому страшитесь Его гнева, Послушны будьте и расходуйте на подать. И кто себя от скупости души освободит, - Тому (сопутствовать) удача будет и успех.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Бойтесь же Аллаха, проявляя рвение и не жалея сил, следуйте Его наставлениям, исполняйте Его повеления, расходуйте из того, чем Он вас наделил, на угодные Ему цели и вершите добро на благо себе. А кого избавит Аллах от скупости его души и её стремления к увеличению имущества, те станут счастливыми!
English - Sahih International
So fear Allah as much as you are able and listen and obey and spend [in the way of Allah]; it is better for your selves. And whoever is protected from the stinginess of his soul - it is those who will be the successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ : «Ей, Мұса! Саған сұрағандарың берілді
- әрі шашылған тозаңға айналған кезде
- Мен бүгін оларға сабыр еткендіктері үшін қайтарым сыйын бердім. Расында,
- Ол Сүлеймен : «Ей, уәзірлер! Олар маған бойсұнып келуден бұрын,
- Онда ешбір ойпаң да, дөңес те көрмейсің», деп
- Ей, Мұхаммед Тариқтың жарық жұлдыздың не екенін саған не білдірді
- Біздің әміріміз бойынша. Анығында, Біз жіберуші болдық
- Біз оларды бақтары мен бұлақтарынан осылай шығардық
- Әрі Біз елшілерді қуандырушы және ескертуші етіп қана жібереміз. Ал,
- Сонда Біз оны және әйелінен өзге үй ішіндегілерін құтқардық. Әйелі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.