суреси Furqan аят 71 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا﴾
[ الفرقان: 71]
Ал, кім күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтса тәубеге келсе және ізгі амал жасаса, міне сол, шын мәнінде Аллаһқа қайтқан болады
суреси Al-Furqan in KazakhKimde-kim täwbe qılıp, tüzw is istese, ras ol, Allağa layıqtı türde qaytqan boladı
Құранның қазақша аудармасы
Кімде-кім тәубе қылып, түзу іс істесе, рас ол, Аллаға лайықты түрде қайтқан болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь тот, кто кается и делает благое, - Тот искренне к Аллаху обращен.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тот, кто раскаялся в своих грехах, искренне, всей душой повинуется Аллаху и избегает грехов, у того Аллах примет раскаяние, и своим покаянием он вернётся к Аллаху, обращаясь к Нему, после отклонения.
English - Sahih International
And he who repents and does righteousness does indeed turn to Allah with [accepted] repentance.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі олар сенен азаптың тез болуын сұрайды, бірақ Аллаһ уәдесін
- Кезінде оларға ағайыны Нұх: «Сендер қорықпайсыңдар ма
- Күпірлік еткендіктері қарсы келгендіктері, мойындамағандықтары және Менің аят-белгілерім мен елшілерімді
- Әрі Аллаһ сондай, желдерді жіберіп, ол желдер бұлттарды қозғалысқа салады.
- дөрекіге бұған қоса өзін өзгенің баласы атағанға бағынба
- Олар елдерінен, «Раббымыз Аллаһ» дегендері үшін жазықсыз шығарылды. Аллаһ адамдардың
- Ақиқатында, күпірлік еткендер Аллаһқа серік қосушылар мал-дүниелерін Аллаһтың жолынан тосу
- Ол Мұса оларға Бізден ақиқатпен келген кезде, олар: «Онымен бірге
- Оларға қайтып бар. Біз олар қарсы тұра алмайтын әскермен барамыз
- Сендерге теңізде бір зиян келген кезде, Одан Аллаһтан өзге жалбарынғандарың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

