суреси Muminun аят 64 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿حَتَّىٰ إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ﴾
[ المؤمنون: 64]
Ал, қашан Біз олардың сән-салтанат, рахатта шалқып жүргендерін азаппен ұстағанымызда, олар зар илейді
суреси Al-Muminun in KazakhOlar mäz bolğan kezde, jazağa tartsaq, sol waqıtta olar zar ïleydi
Құранның қазақша аудармасы
Олар мәз болған кезде, жазаға тартсақ, сол уақытта олар зар илейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Пока Мы тех, Кто (Наших) благ вкусил (сполна), Не поразим (ответной) карой. Гляди, они вопят уже (в мольбе)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда Мы подвергаем богатых изнеженных из них каре, они кричат и вопят, требуя помощи и спасения.
English - Sahih International
Until when We seize their affluent ones with punishment, at once they are crying [to Allah] for help.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардың ішінде саған құлақ түретіндер де бар. Егер ақылдарын істетпесе,
- Оларға Құран оқылғанда, олар: «Біз бұған сендік. Шын мәнінде, бұл
- Әрі жер бетінде өзіңді жоғары санап, кердеңдеп жүрме, өйткені сен
- Және Біз оған Исхақты, әрі оған қоса Йаъқубты сыйладық, олардың
- Сонда олар өсиет қалдыруға шамасы келмейді не үй іштеріне қайта
- Күтіңдер, анығында біз де күтушіміз», деп айт
- Әлде алғаш жаратуды бастайтын, кейін оны қайта тірілу күні қайта
- Сүлейменге олардың елшісі келгенде, ол: «Сендер маған дүниемен көмек бермекшісіңдер
- Осыдан кейін Есеп беруді өтірік деуге сені не итермелейді
- Ол әкесіне әрі еліне: «Сендер не нәрсеге табынасыңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

