суреси Sad аят 64 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ﴾
[ ص: 64]
Ақиқатында, осы Отты тозақты мекен еткендердің тартысуы шындық
суреси Saad in KazakhKüdiksiz, mine osı; tozaqtıqtardıñ tartıswları bir şındıq
Құранның қазақша аудармасы
Күдіксіз, міне осы; тозақтықтардың тартысулары бір шындық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, все препирательства людей Огня Суть (прописная) правда!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, то, что Мы рассказываем об обитателях огня - споры и ссоры между ними - истина, которая непременно сбудется!
English - Sahih International
Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the Fire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Бұл Раббың саған уахи еткен даналықтан. Аллаһпен қатар
- Олардан әлің келгенді дауысыңмен еліктіріп қозғау сал. Оларға қарсы атты
- Аллаһ аспандар мен жерді ақиқатпен, әрі әрбір жан істеген амалына
- Біліңдер! Шын мәнінде, мал-дүниелерің және балаларың бір сынақ. Ал Аллаһта
- Әрі Раббыңыздың кешіріміне және тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылар үшін
- Егер олар өз уақытында Тәурат пен Інжілді әрі олардың Раббысы
- Сол уақытта Қиямет күні соңдарынан ерушілері болғандар ергендерден бас тартады.
- Аллаһ сендерді жаратты. Кейін жандарыңды алады. Сендерден кейбіреулер білгеннен кейін
- Әрі өлім арпалысы жан шығатын кездегі қиыншылық ақиқатпен келеді. Сен
- Сәндік бұйымдар, әшекейлер ішінде бой жетіп және айтыс-тартыста анық еместі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.