суреси Ghafir аят 64 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ فَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾
[ غافر: 64]
Аллаһ, Ол сендерге жерді тұратын мекен, ал аспанды құрылым етіп жасады. Ол сендердің кескін-келбеттеріңді қалыптастырып, тұлғаларыңды кемелдендіріп, көркем етті. Әрі Ол сендерге түрлі игіліктерден ризық берді. Міне, осы Аллаһ сендердің Раббың. Әлемдердің Раббысы Аллаһ аса Берекелі
суреси Ghafir in KazakhOl Alla senderge jerdi turaq, kökti kümbez qıldı. Sonday-aq senderdi beynelegende körkem beyneledi. Jäne de taza närselerden körek berdi. Mine osı Alla, Rabbılarıñ. Tötenşe ülı Alla, bükil älemniñ Rabbı
Құранның қазақша аудармасы
Ол Алла сендерге жерді тұрақ, көкті күмбез қылды. Сондай-ақ сендерді бейнелегенде көркем бейнеледі. Және де таза нәрселерден көрек берді. Міне осы Алла, Раббыларың. Төтенше үлы Алла, бүкіл әлемнің Раббы
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллах есть Тот, Кто сделал землю вам обителью сохранной, (Над ней) вознес небесный свод; Придал вам форму И сделал ваши формы совершенны. Он наделил благами вас (для насыщения души и тела). Таков Аллах - ваш Повелитель! Благословен Аллах - Господь миров!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - Един. Он сделал землю для вас обиталищем, чтобы вы жили на ней, сотворил небо прочным сводом, создал ваши формы в лучшем виде и наделил вас прекрасным обликом. Аллах наделил вас благами, которые вы любите. Поистине, таков Аллах - ваш Господь и Благодетель. Да возвысится Аллах, Господь всех миров и Наставник всего сущего!
English - Sahih International
It is Allah who made for you the earth a place of settlement and the sky a ceiling and formed you and perfected your forms and provided you with good things. That is Allah, your Lord; then blessed is Allah, Lord of the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол Аллаһ аса Берекелі, егер қаласа, саған бұдан олардың айтқанынан
- Ал, сондай күпірлік етушілер бас тартушылар тәкаппарлық пен қарсылықта
- және теңіздер тасып , бір-біріне құйылған кезде
- Ей, адамдар! Егер Ол қаласа, сендерді кетіріп, басқаларды әкеледі. Анығында,
- Ей, иманға келгендер! Сендер иманды әйелдерді некелеріңе алып, кейін Оларға
- Сонда, таңға қарай жемістері қиылғандай кейіпке түсті
- Міне осылар, ақылына иелік ететіндер үшін жеткілікті ант емес пе
- Міне, осы Аллаһтың кеңшілігі. Аллаһ Білуші ретінде жеткілікті
- Сонда Фиръаун қалаларға әскер жинаушыларды жіберді
- Содан кейін олар денелеріндегі таза еместен арылсын, нәзірлерін орындасын және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

