суреси Qasas аят 58 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا ۖ فَتِلْكَ مَسَاكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّن بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ وَكُنَّا نَحْنُ الْوَارِثِينَ﴾
[ القصص: 58]
Өздеріне берілген тіршілікке масайраған қаншама елді мекендерді жойып жібердік. Міне, олардың қоныстары, олардан кейін онда ешкім тұрмайды, тек олардың азы ғана болмаса. Әрі соңында бәрі Бізге қалады
суреси Al-Qasas in KazakhQanşalağan tirşiligine mas bolğan kentterdi tïpıl qıldıq. Mine olardan keyin öte az otırılğan qonıstarı; Aqır Biz murager boldıq
Құранның қазақша аудармасы
Қаншалаған тіршілігіне мас болған кенттерді типыл қылдық. Міне олардан кейін өте аз отырылған қоныстары; Ақыр Біз мұрагер болдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О, сколько ж погубили Мы селений, Что горделиво ликовали в изобилии их жизни! И вот жилища их - полупустынны, И Мы - наследники (всему, чем тешились они).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Судьба прежних народов не стала для этих неверных поучительным уроком. Поистине, Аллах погубил жителей селений, которые возгордились и обольстились благами, дарованными им Аллахом. Они не уверовали в Аллаха и не были признательны за Его блага. Их жилища уже опустели и не годятся для постоянного пребывания, кроме для проходящих на короткий срок. И нет владельца этих обиталищ, кроме Аллаха Всевышнего - Обладателя величия и щедрости!
English - Sahih International
And how many a city have We destroyed that was insolent in its [way of] living, and those are their dwellings which have not been inhabited after them except briefly. And it is We who were the inheritors.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- оларды аштықтан кейін тамақтандырған және қауіп-қатерден аман еткен
- Ей, иманға келгендер! Мал дүниесін адамдарға рия көрсету үшін жұмсап,
- Және кім заттың ең кішкентай бөлшегінің салмағындай жамандық істесе, ол
- астынан өзендер ағып жататын және олар онда мәңгі қалатын ’Адн
- Ақиқатында, сендердің араларында аялдап, қалып қоятын бар. Сонда сендерге, егер
- Ақиқатында, екі топ бетпе-бет келген күні сендерден артқа бұрылғандарды, кейбір
- Оның елінен күпірлік еткен Аллаһқа қарсы келген және соңғы, мәңгілік
- Алайда, шақыруым олардың кері қашуын ғана арттырды
- Ей, Мұхаммед Оларға: «Одан өзге құдай деп ойлағандарыңды шақырыңдар. Олардың
- Аллаһ сендерді жерден өсімдік секілді шығарды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.