суреси Qasas аят 58 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Qasas аят 58 in arabic text(The Stories).
  
   

﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا ۖ فَتِلْكَ مَسَاكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّن بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ وَكُنَّا نَحْنُ الْوَارِثِينَ
[ القصص: 58]

Өздеріне берілген тіршілікке масайраған қаншама елді мекендерді жойып жібердік. Міне, олардың қоныстары, олардан кейін онда ешкім тұрмайды, тек олардың азы ғана болмаса. Әрі соңында бәрі Бізге қалады

суреси Al-Qasas in Kazakh

Qanşalağan tirşiligine mas bolğan kentterdi tïpıl qıldıq. Mine olardan keyin öte az otırılğan qonıstarı; Aqır Biz murager boldıq


Құранның қазақша аудармасы


Қаншалаған тіршілігіне мас болған кенттерді типыл қылдық. Міне олардан кейін өте аз отырылған қоныстары; Ақыр Біз мұрагер болдық


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


О, сколько ж погубили Мы селений, Что горделиво ликовали в изобилии их жизни! И вот жилища их - полупустынны, И Мы - наследники (всему, чем тешились они).


Толкование избранного Корана (muntahab)

Судьба прежних народов не стала для этих неверных поучительным уроком. Поистине, Аллах погубил жителей селений, которые возгордились и обольстились благами, дарованными им Аллахом. Они не уверовали в Аллаха и не были признательны за Его блага. Их жилища уже опустели и не годятся для постоянного пребывания, кроме для проходящих на короткий срок. И нет владельца этих обиталищ, кроме Аллаха Всевышнего - Обладателя величия и щедрости!


English - Sahih International


And how many a city have We destroyed that was insolent in its [way of] living, and those are their dwellings which have not been inhabited after them except briefly. And it is We who were the inheritors.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 58 from Qasas


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Сендердің көріп тұрғандарыңмен ант етемін
  2. Ақиқатында, мен аспандарды және жерді жасап шығарғанға, ханиф күйімде жүзімді
  3. Ей, иманға келгендер! Мәриям ұлы Исаның хауарилерге: «Менің Аллаһ жолындағы
  4. Ей, иманға келгендер! Егер сендерге бір бұзық бойсұнбаушы қандай да
  5. Аллаһ оны олардың айла-шарғыларының жамандықтарынан қорғады. Ал фиръаундықтарды жаман азап
  6. Әрі Сағат Қайта тірілу күні сөзсіз келеді, онда күмән жоқ
  7. Фиръаун : «Өтіп кеткен ұрпақтардың жағдайы қандай болмақ?» деді
  8. Әрі кезінде Мәриям ұлы Иса: «Ей, Исраил ұрпақтары! Шын мәнінде,
  9. Әрбір нәрсенің билігі Өз қолында болған Ол барлық кемшіліктен пәк.
  10. оларды аштықтан кейін тамақтандырған және қауіп-қатерден аман еткен

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
суреси Qasas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Qasas Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Qasas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Qasas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Qasas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Qasas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Qasas Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
суреси Qasas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Qasas Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Qasas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Qasas Al Hosary
Al Hosary
суреси Qasas Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Qasas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, August 30, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.