суреси Muminun аят 95 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِنَّا عَلَىٰ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 95]
Анығында оларға уәде еткенімізді саған көрсетуге Біздің құдіретіміз жетеді
суреси Al-Muminun in KazakhRasında olarğa degen apattı ärïne sağan körsetip, äkelwge de şamamız keledi
Құранның қазақша аудармасы
Расында оларға деген апатты әрине саған көрсетіп, әкелуге де шамамыз келеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Конечно, можем Мы явить тебе, Что Мы им обещаем, (За ослушание грозя суровой карой);
Толкование избранного Корана (muntahab)
А ведь Мы, истинно, можем показать тебе наказание, обещанное Нами им, и подвергнуть их этой каре. Будь уверен в Нашей поддержке и помощи.
English - Sahih International
And indeed, We are able to show you what We have promised them.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Раббысының аят-белгілері есіне салынғаннан кейін, одан теріс бұрылғаннан өткен
- Әрі Раббың үшін сабыр ет
- Ей, иманға келгендер! Дауыстарыңды Пайғамбардың дауысынан жоғарыкөтермеңдер және оған бір-біріңе
- Қашан оларға:«Аллаһ түсіргенге/ Құранға және Елшіге келіңдер», делінсе, мұнафиқтардың сенен
- Кез келген қиындық тек Аллаһтың рұқсатымен ғана болады. Кім Аллаһқа
- Міне, осылар осы дүниелік өмірді соңғы, мәңгілік өмір ақирет орнына
- және кедейді тамақтандыруға түрткі болмайды
- Әрі оларға оның көлеңкелері жақын, ал жемістері төмен иіліп тұрады
- Ақиқатында, Біз қылмыскерлерге осылай істейміз
- Әрі талақ етілген әйелдердің құпталғанға сай қамтамасыз етілуі тақуалар Аллаһтың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

