суреси Hijr аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ﴾
[ الحجر: 24]
Біз сендерден бұрын өткендерді де білдік әрі кейінгілерді де білдік
суреси Al-Hijr in KazakhRasında senderden burın kelgenderdi de bilemiz. Sonday-aq keyingi keletinder de bizge mälim
Құранның қазақша аудармасы
Расында сендерден бұрын келгендерді де білеміз. Сондай-ақ кейінгі келетіндер де бізге мәлім
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Нам известны те из вас, Которые других опережают, И те, которые плетутся позади, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Для каждого из вас - определённый час, известный только Нам. Мы знаем как тех, кто жил до вас, так и тех, кто будет жить после вас.
English - Sahih International
And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later [ones to come].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер де ермек етуді қалағанымызда, бұны істейтін болсақ, оны Өзімізден
- Ей, Мұхаммед Оларды тура жолға салуға қанша ұмтылсаң да, анығында
- онда Раббым маған сенің бағыңнан жақсырағын беруі, ал сенікінің үстіне
- Жаман сөз бен істер жаман адамдар үшін, жаман адамдар жаман
- Хидр : «Егер маған еріп жүретін болсаң, өзім саған айтып
- Бұл бар болғаны адамның сөзі», деді
- Әрі Біз желдерді тозаңдандырушы құнарландырушы етіп жібердік. Аспаннан су түсіріп,
- Әрбір жан өлім дәмін татады. Шын мәнінде, Қайта тірілу күні
- Ақиқатында, бұл ризық Біздікі. Ол ешқашан таусылмайды
- және олар тұтыну заттарын да бермейді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

