суреси Sad аят 66 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ﴾
[ ص: 66]
Ол аспандардың және жердің әрі ол екеуінің арасындағылардың Раббысы, бәрінен Үстем, көп Кешіруші», деп
суреси Saad in KazakhOl, kökter men jerdiñ äri eki arasındağılardıñ Rabbı. Tım üstem, asa jarılqawşı
Құранның қазақша аудармасы
Ол, көктер мен жердің әрі екі арасындағылардың Раббы. Тым үстем, аса жарылқаушы
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Господа небес, земли, А также и всего, что между ними, Всевластного, прощающего (вновь и вновь)!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - Господь небес и земли, и того, что между ними. Он - Великий, Всемогущий и Непобедимый, прощающий грехи тех, кто в Него уверовал! "
English - Sahih International
Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мұның себебі олардың Аллаһтың қаһарын шақыратын нәрселерге еруі және Оның
- Ал, егер сапарда болып, хатшы таба алмасаңдар, онда қарыздардан кепілдікке
- Алайда кім теріс бұрылса және күпірлік етсе қарсы келсе
- Кейін, олардан соң басқа халықтарды пайда еттік
- адамдардың шын Билеушісіне әл-Малик
- Егер Ол ризық беруін тоқтатса, сендерге кім ризық береді? Ақиқатында,
- әрі қойылған кеселер
- Негізінде, олар өздеріне ақиқат келген кезде оны өтірік деді, ал
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Маған Раббымнан анық дәлелдер келген кезде, сендердің
- Ей, Мұхаммед! Кәпірлерге уақыт бер де оларды аз ғана кейінге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

