суреси Ad Dukhaan аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ﴾
[ الدخان: 7]
Егер айқын сенуші болсаңдар, бұл мейірім аспандардың және жердің әрі ол екеуінің арасындағылардың Раббысынан
суреси Ad-Dukhaan in KazakhEger anıq senetin bolsañdar, kökter men jerdiñ äri eki arasındağılardıñ Rabbı
Құранның қазақша аудармасы
Егер анық сенетін болсаңдар, көктер мен жердің әрі екі арасындағылардың Раббы
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Владыки неба и земли, (А также) и того, что между ними, - Коль в (своей) вере непреклонны вы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он - Творец и небес, и земли, и того, что между ними, если вы веруете в истину, повинуетесь Ему и верите в то, что Он - Тот, кто ниспослал Коран как милость и руководство для Своих рабов.
English - Sahih International
Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Егер олар теріс бұрылса: «Маған Аллаһ жеткілікті, Одан
- Шайтанның тастайтынын жүректерінде дерті барларға және жүректері қатып қалғандарға фитна
- Патша: «Сендер Йусуфты азғырған кезде не жағдай болған еді», деп
- Олардың мүшріктердің Одан өзге жалбарынатындары ара түсу күшіне шапағат етуге
- Мұса еліне ашуланған әрі күйінген халде оралып: «Менен кейін істегендерің
- Раббыңмен ант етемін! Біз олардың барлығын сұраққа тартамыз
- Ол, Өз елшісін тура жолды ұстануға басшылықпен Құранмен және ақиқат
- Ал егер Аллаһты, Оның Елшісін және мәңгілік соңғы өмір ақирет
- Немесе ол азап өздерін тіршілік әрекеті үстінде ұстап, Одан қашып
- Ақиқатында, аспандардың және жердің жаратылуында, түн мен күндіздің алмасуында, адамдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.