суреси Yunus аят 105 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ يونس: 105]
Ханиф (Аллаһты бірлеп, тура жолдан таймай, жалғыз Оған құлшылық етуші) болған түрде, жүзінді хақ дінге бұр. Әрі Аллаһпен қатар, өзгелерге табынушылардан мүшріктерден болма
суреси Yunus in Kazakh«Al betiñdi nağız bir ıñğay Allanı birlew dinine bur. Şerik qatwşılardan bolma!»
Құранның қазақша аудармасы
«Ал бетіңді нағыз бір ыңғай Алланы бірлеу дініне бұр. Шерік қатушылардан болма!»
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Он повелел): "Ты обрати свой лик к сей правой вере И никогда других божеств не чти.
Толкование избранного Корана (muntahab)
О пророк! Поклоняйся Аллаху должным образом, обращайся только к Нему и не будь многобожником. Отвернитесь же, ты и твои последователи, от многобожников и не следуйте за ними!
English - Sahih International
And [commanded], 'Direct your face toward the religion, inclining to truth, and never be of those who associate others with Allah;
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, шын мәнінде, сендердің үстеріңнен күзетіп тұрушылар бар
- Біздің елшілеріміз Лұтқа келгенде, ол олардың келуімен қынжылып әрі шарасыздана:
- Әрі шын мәнінде, сен оларды тура жолға шақырудасың
- Әрі одан кейін жерді жайды
- Егер екеуінде аспандар мен жерде Аллаһтан басқа құдайлар болғанда, ол
- Шын мәнінде мұнда белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көбі иманға келушілерден
- Олар ойлайды ма, Біздің өздерін дүние және балалармен сынақ үшін
- Ал, сенің маған міндетсініп отырған игілігің, бұл Исраил ұрпақтарын құл
- Шын мәнінде, біз білмейміз, жер бетіндегілерге жамандық көзделді ме әлде
- Сонда Біз оны әрі әскерін ұстадық жазаладың және оларды теңізге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.