суреси Al Balad аят 17 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ﴾
[ البلد: 17]
Кейін иманға келіп, бір-біріне сабырды насихаттап, өсиеттеген және бір-біріне мейірімділікті насихаттап, өсиет еткендерден болу
суреси Al-Balad in KazakhSosın ïman keltirip,bir-birine sabır meñzegenderden jäne özara meyirimdilik keñesin bergenderden bolw
Құранның қазақша аудармасы
Сосын иман келтіріп,бір-біріне сабыр меңзегендерден және өзара мейірімділік кеңесін бергендерден болу
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вот тогда вы станете одним из тех, Кто верит (в Бога), и смиренно сострадает, И с милосердием творит добро.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Сверх того, человек, который совершает вышеупомянутые благодеяния, должен быть из верующих, побуждающих друг друга к терпению и милосердию.
English - Sahih International
And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Адам баласы асыққыш болып жаратылған. Жақында сендерге белгілерімді көрсетемін. Мені
- Ал, енді бұл Қиямет күні иманға келгендер кәпірлердің үстінен күледі
- Оларға ағалары бұрылып: «Не жоғалттыңдар?» деді
- Ол: «Патшалар бір елді мекенге кірсе, оны қиратады және елдің
- Ол: «Иә. Ол жағдайда сендер маған жақындатылғандардан боласыңдар», деді
- Жоқ, олай емес! Анығында, бұл бір еске салу
- Раббыңның жазасы азабы міндетті түрде түседі
- Біз аспанды құдіретімізбен құрдық әрі Біз кеңейтушіміз
- Кім Аллаһқа және Оның елшісіне сенбесе, Біз анығында, кәпірлер үшін
- Егер де ермек етуді қалағанымызда, бұны істейтін болсақ, оны Өзімізден
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.