суреси Al Imran аят 16 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾
[ آل عمران: 16]
солар: «Раббымыз! Ақиқатында, біз иманға келдік, біздің күнәларымызды кешір әрі бізді От тозақ азабынан сақта»,- дейтіндер
суреси Al Imran in KazakhSonday : «Rabbımız! Ïman keltirdik, künämizdı jarılqa da ot ğazabınan saqta» degender
Құранның қазақша аудармасы
Сондай : «Раббымыз! Иман келтірдік, күнәмізды жарылқа да от ғазабынан сақта» дегендер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Таких, кто говорит: "Владыка наш! Уверовали мы! Прости нам наши прегрешенья, Убереги от мук Огня!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
тех, у которых сердца полны веры, и они, обращаясь к Господу, говорят: "Господи наш! Мы уверовали по Твоему призыву. Прости же нам наши грехи и защити нас от муки огненной!", -
English - Sahih International
Those who say, "Our Lord, indeed we have believed, so forgive us our sins and protect us from the punishment of the Fire,"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар періштелер : «Ей, Лұт! Ақиқатында, біз Раббыңның елшілеріміз. Олар
- Бәдәуилер: «Біз иманға келдік сендік »,- деді. Айт: «Сендер иманға
- Әрі одан кейін жерді жайды
- Бірақ, Раббыңнан бір мейірім ретінде оны алмады . Ей, Мұхаммед!
- Егер де Раббың қалағанда, адамдарды бір-ақ үммет етер еді. Ал,
- Оларға жіберілген елшілер: «Біз бар болғаны сендер секілді адамбыз. Бірақ
- Ал, қашан Біз адамға бір игілік берсек, ол теріс бұрылып,
- Әрі соңғы мәңгілік өмірге ақиретке сенбейтіндер үшін қинаушы азап әзірледік
- Аспандағылар мен жердегілер Аллаһты барлық кемшіліктен пәк деп дәріптейді. Ол
- Ал, тақуалар Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандар Жәннатқа топ-тобымен алып
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

