суреси Hijr аят 70 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ﴾
[ الحجر: 70]
Олар : «Біз сені әлемдерден бөгде адамдардан тыймап па едік?»- деді
суреси Al-Hijr in Kazakh(Olar): “Biz seni eldi qorğawdan tıymap pa edik?”, dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Олар): “Біз сені елді қорғаудан тыймап па едік?”, - деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они ответили: "Неужто мы тебе не запретили Брать под свою опеку и давать приют Кому б то ни было на свете?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Грешники ответили ему: "Разве мы не предостерегали тебя звать в гости людей, а потом мешать нам делать всё, что пожелаем, с твоими гостями?"
English - Sahih International
They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ иманға келген және ізгі амал жасағандарға кешірім және ірі
- Ақиқатында, Аллаһ тақуалармен Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанушылармен және жақсылықты
- Ей, Мұхаммед!! Айт: «Жер жүзін аралап, бұрынғылардың соңы қалай болғанын
- Одан басқа ешбір құдай жоқ. Ол тірілтеді және өлтіреді. Ол
- Ей, Мұхаммед! Ал, сен аспан анық түтінді әкелетін Күнді күт
- Жер бетіне және сендердің өздеріңе болатын әрбір қиыншылық Біз оны
- Біз сендерді жараттық, одан соң сендерге кескін-келбет бердік. Содан кейін
- Ақиқатында, Аллаһ аспандарды және жерді ауытқып кетуінен ұстап тұрады. Егер
- ал, соңғы, мәңгілік өмірді ақиретті тастап, қалдырып қоясыңдар
- Содан кейін басқаларын жойып жібердік
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.