суреси Al Imran аят 70 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ﴾
[ آل عمران: 70]
Ей, Кітап берілген қауым! Өздерің куә бола тұрып, Аллаһтың аяттарына не үшін күпірлік етесіңдер мойындамайсыңдар
суреси Al Imran in KazakhÄy Kitap ïeleri! Özderiñ körip, bile tura, Allanıñ ayattarına ne üşin qarsı kelesiñder
Құранның қазақша аудармасы
Әй Кітап иелері! Өздерің көріп, біле тұра, Алланың аяттарына не үшін қарсы келесіңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О вы, кто получил Писание (Святое)! Что же не веруете вы в знамения Аллаха, Коль им свидетели - вы сами?
Толкование избранного Корана (muntahab)
О обладатели Писания! Почему вы опровергаете знамения Аллаха и ниспосланные Им айаты, доказывающие истинность пророчества Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует, - зная, что это - истина?
English - Sahih International
O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah while you witness [to their truth]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мұса : «Егер бұдан кейін сенен бір нәрсе сұрасам, мені
- Айт: «Мен сендерден бір ақы сұрамаймын, ол ақы өздеріңе. Менің
- ал, одан бұрын Нұхтың елін де жойғандығы жайлы . Анығында,
- Олардан бұрын Нұхтың елі де өтірікке шығарған еді. Сөйтіп олар
- Аллаһ ешбір жанға, оның күші жетпейтінді міндеттемейді. Істеп тапқаны жақсылығы
- ол: «Сендер бейтаныс жандар екенсіңдер», -деді
- Айт: «Сендер біздің қылмысымыз жайлы сұралмайсыңдар әрі біз де сендердің
- жақында Біз оған ең ауырын оңайластырамыз
- Ол: «Бір аз ғанадан соң, олар өкінушілерге айналады», деді
- Олардың ғибадатшыл ұстаздары мен дін ғалымдары, оларды күнәлі сөздері мен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

