суреси shura аят 47 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿اسْتَجِيبُوا لِرَبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ ۚ مَا لَكُم مِّن مَّلْجَإٍ يَوْمَئِذٍ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٍ﴾
[ الشورى: 47]
Аллаһ тарапынан кері қайтарылмайтын бір күн келуден бұрын өздеріңнің Раббыңа жауап беріңдер бойсұныңдар . Ол күні сендерге паналайтын ешбір орын болмайды әрі сендерде күнәларыңды мойындамай теріске шығару да болмайды
суреси Ash_shuraa in KazakhAlla tarapınan, keyin qaytarılmaytın bir kün kelwden burın Rabbılarıña maqul deñder. Ol küni senderge panalar jer joq äri tana almaysıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Алла тарапынан, кейін қайтарылмайтын бір күн келуден бұрын Раббыларыңа мақұл деңдер. Ол күні сендерге паналар жер жоқ әрі тана алмайсыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так отзовитесь вашему Владыке, Пока не наступил тот День, Которому Аллах не даст отсрочки. Вам нет убежища в тот День, И (от грехов своих) вам не отречься.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Спешите, о люди, ответить на призыв посланника вашего Господа и Наставника к вере и повиновению, прежде чем кончится жизнь - время совершения деяний - и наступит День расплаты, который Аллах не отменит после того, как предопределил его. В тот День не будет для вас никакого убежища от наказания и не найдёте никого, кто осудит то, что постигло вас.
English - Sahih International
Respond to your Lord before a Day comes from Allah of which there is no repelling. No refuge will you have that day, nor for you will there be any denial.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Әй, адамдар! Шын мәнінде мен сендерге анық
- Оларға қайтып бар. Біз олар қарсы тұра алмайтын әскермен барамыз
- Елшілер : «Раббымыз біледі. Ақиқатында, біз сендерге жіберілген елшілерміз
- Бірақ, сендер олардан үстем болғанға дейін істеген күнәсіне шынайы өкініп,
- Сендер Лат пен Ғұззаны көрдіңдер ме
- Ол жаратып, орын-орнымен теңестірген
- «Аллаһқа қатысты қаперсіз болып, жеңіл қарағаным, мен үшін қандай өкініш!
- Ол тұрған үйдің әйелі оның көңілін өзіне тартпақшы болды. Сөйтіп
- Негізінде оның Ібілістің оларға ешқандай билігі жоқ еді. Бірақ, бұл
- Сөйтіп олар баққа жол тартып, сыбырласқан күйде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси shura with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

