суреси Al Imran аят 72 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُوا بِالَّذِي أُنزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُوا آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ آل عمران: 72]
Кітап берілген қауымның бір тобы: «Иманға келгендерге түсірілгенге Құранға күннің алғашқы бөлігінде сеніп, ал күннің соңында күпірлік етіңдер бас тартыңдар . Мүмкін, олар қайтар
суреси Al Imran in KazakhKitap ïeleriniñ bir tobı, (özara): «Müminderge tüsirilgen Quranğa kündizdiñ aldında (tañerteñ) ïman keltirip, kündizdiñ soñında (keşke jaqın) qarsı şığıñdar. Mümkin olar küdiktenip, dinderinen) qaytar» desti
Құранның қазақша аудармасы
Кітап иелерінің бір тобы, (1,өзара): «Мүміндерге түсірілген Құранға күндіздің алдында (1,таңертең) иман келтіріп, күндіздің соңында (1,кешке жақын) қарсы шығыңдар. Мүмкін олар күдіктеніп, діндерінен) қайтар» десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И есть среди людей Писания такие, кто говорит: "Вы на рассвете дня уверьте в Книгу, Что тем ниспослана, кто в Господа уверовал (душой), В конце же дня вы отрекитесь от нее - Как знать, быть может, отрекутся и они -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Некоторые из обладателей Писания, желая ввести верующих в заблуждение, говорят своим последователям: "Веруйте в Коран, ниспосланный Мухаммаду, в который уверовали те, которые следовали за ним; веруйте в начале дня и отрекитесь в конце его. Может быть, таким образом вы сможете внушить им сомнение, и они отрекутся от своей исламской религии!"
English - Sahih International
And a faction of the People of the Scripture say [to each other], "Believe in that which was revealed to the believers at the beginning of the day and reject it at its end that perhaps they will abandon their religion,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Кім адасуда болса, әр-Рахман оларға оны адасуларын
- Әрі сендерді топырақтан жаратқаны және кейін сендердің адам адамзат болып
- Әрі Ол Аллаһ еске алуды және шүкір етуді Өзінің берген
- Аллаһқа сеніп және Оның елшілеріне сеніп әрі олардан ешбірінің арасын
- Кейін : «Ей, жер! Суынды жұт! Ей, Аспан! Тоқтат!» делінді.
- Ақиқатында, Біз оны ақылдарыңды істетіп, ұғынуларың үшін арабша Құран етіп
- Олардың жүктерін әзірлеген кезде, ол Йусуф тостағанын інісінің жүгінің ішіне
- Жетімдерге өз мал-мүліктерін беріңдер және нашарды жақсыға алмастырмаңдар. Олардың мал-мүліктерін
- Ей, иманға келгендер! Аллаһқа әрі Оның Елшісіне және Елшісіне түсірген
- әрі оны жапқан кездегі түнмен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

