суреси Zukhruf аят 72 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الزخرف: 72]
Міне, сендерге істеген амалдарың үшін мұра етіліп берілген Жәннат осы
суреси Az-Zukhruf in KazakhMine osı senderdiñ ğamaldarıñmenen murager bolğan jannat
Құранның қазақша аудармасы
Міне осы сендердің ғамалдарыңменен мұрагер болған жаннат
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Таков тот Рай, Который обретете вы В награду за деянья ваши.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И чтобы они чувствовали полную милость, им скажут: "Это и есть рай, в который вы вошли в воздаяние за ваши добрые деяния в земной жизни.
English - Sahih International
And that is Paradise which you are made to inherit for what you used to do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және солар Аллаһ жалғануын бұйырғанды жалғайтын және өздерінің Раббысынан қорқатын
- Олар: «Егер шын сөзді болсаңдар, бүл уәделерің қашан болады ?»
- Аспандарды және жерді жаратуда да, әрі олардың өздерін жаратуда да
- Аллаһ түн мен күндізді ауыстырып тұрады. Ақиқатында мұнда көре алатындар
- Олар Йусуфқа келгенде, ол ата-анасын жанына алды. Әрі: «Мысырға кіріңдер,
- Ақиқатында, Біз, Нұхты еліне: «Қауымыңды, оларға жан күйзелтуші азап келместен
- Ал, егер ол жалғанға шығарушы, адасушылардан болса
- Бұл Құран Аллаһтан, оның ойдан шығарылуы өтіріктен құрастырылуы мүмкін емес.
- Кейін оны рет-ретімен теңестіріп, оған Өзіндегі иелігіндегі рухтан үрледі. Әрі
- Негізінде, әділетсіздік еткендер ешқандай білімі болмаса да көңілі құмарлығына ерді.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

