суреси Baqarah аят 25 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقًا ۙ قَالُوا هَٰذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَأُتُوا بِهِ مُتَشَابِهًا ۖ وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ ۖ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ البقرة: 25]
Ей, Мұхаммед! Иманға келген және ізгі амал жасағандарды сүйіншіле: оларға астынан өзендер ағып жататын Жәннаттағы бақтар бар. Оларға оның жемісінен бір ризық берілген сайын олар: «Бұл бізге бұрын да берілген еді», дейді. Оларға Жәннатта оның ұқсасы беріледі. Әрі олар үшін онда тап-таза жұбайлар бар. Олар онда мәңгі қалады
суреси Al-Baqarah in Kazakh(Muğammed Ğ.S.) ïman keltirip, izgi is istegeñderdi qwandır! Rasında olar üşin astarınan özender ağatın jännetter bar. Ärqaşan olarğa onıñ jemisinen bir rïzıq berilse, olar: «Osı bizge burın da berilip edi» deydi. Tağı onıñ uqsası keltiriledi. Äri olar üşin onda tap- taza jubaylar da bar. Olar onda mäñgi qaladı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұғаммед Ғ.С.) иман келтіріп, ізгі іс істегеңдерді қуандыр! Расында олар үшін астарынан өзендер ағатын жәннеттер бар. Әрқашан оларға оның жемісінен бір ризық берілсе, олар: «Осы бізге бұрын да беріліп еді» дейді. Тағы оның ұқсасы келтіріледі. Әрі олар үшін онда тап- таза жұбайлар да бар. Олар онда мәңгі қалады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И возвести благую Весть Всем, кто уверовал в Аллаха И добрые дела творит: Их ждут Сады, реками омовенны. И всякий раз, когда им будут подавать плоды оттуда, Они воскликнут: "Это то, чем нас кормили прежде", Хоть это сходство будет только с виду. Для них там - чистые супруги, И пребывать им там навечно.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И обрадуй (о Мухаммад!) тех, которые уверовали в Аллаха, Его пророка и Его Книгу без всякого сомнения и творили добро. Для них будут прекрасные сады блаженства, по которым текут реки. Всякий раз, как они вкусят от плодов, они будут говорить: "Это похоже на то, что было даровано нам раньше". Но эти плоды схожи только по форме. На самом же деле райские плоды отличаются своим приятным вкусом, дающим неслыханное наслаждение. Для них в раю - чистые, благочестивые супруги, там они пребудут вечно.
English - Sahih International
And give good tidings to those who believe and do righteous deeds that they will have gardens [in Paradise] beneath which rivers flow. Whenever they are provided with a provision of fruit therefrom, they will say, "This is what we were provided with before." And it is given to them in likeness. And they will have therein purified spouses, and they will abide therein eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сақардың не екенін саған не білдірді
- көңілдері қалаған жемістер арасында болады
- Ол Аллаһ : «Негізінде сен уақыт берілгендерденсің
- Олар үстеріндегі аспанға назар салмай ма? Оны қалай құрғанымызға және
- Олар әдемі қалың кілемдердің үстінде, жасыл жастықтарға сүйеніп отырады
- Ад елінде де. Сол кезде оларға пайдасы жоқ зиянды желді
- Өтірікшілер анық білмейтін нәрселер жайлы сөйлейтіндер жойылсын
- Ал, Бізден өздеріне алдын жақсылық белгіленгендер, одан тозақтан алыстатылады
- Осы өмірде Оларға пайдалану, рахат бар. Кейін олар Бізге қайтады.
- салқын емес әрі жақсылығы да жоқ
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.