суреси Yasin аят 74 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ﴾
[ يس: 74]
Ал олар өздеріне көмектесетін шығар деп Аллаһтан өзгелерді құдайлар етіп алды
суреси Ya-Sin in KazakhOlar Alladan özge täñirler jasap alıp, olardan kömek köretindikterin ümit ötedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар Алладан өзге тәңірлер жасап алып, олардан көмек көретіндіктерін үміт өтеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И все ж они берут других богов, кроме Аллаха, С надеждой, что получат помощь.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Многобожники поклонялись божествам помимо Аллаха, надеясь на их помощь и заступничество.
English - Sahih International
But they have taken besides Allah [false] deities that perhaps they would be helped.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- онда оның «анасы» баратын орнының негізі Һауия болады
- Ей, Мұхаммед! Біз жүзіңнің аспанға бұрылғанын көреміз. Енді сені өзің
- Ей, Мұхаммед! Міне, кезінде Біз пайғамбарлардан серт алдық әрі сенен
- Ей, иманға келген құлдарым! Ақиқатында Менің жерім кең, Маған ғана
- Аллаһ Пайғамбарды мейіріміне бөлейді және Оның періштелері де оған жақсылықтар
- Ағалары: «Егер ол ұрласа, ілгеріде оның бауыры да ұрлық жасаған
- Айт: «Шын мәнінде, маған «Сендердің құдайларың бір ғана құдай екені»
- Олар онда мәңгі қалады. Қайта тірілу күні олардың жүгі неткен
- Әрі Сүр үрілген кезде олар қабірлерден шығып , өздерінің Раббысына
- Мен оның елінің Аллаһқа емес, күнге табынғанын көрдім. Шайтан оларға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

