суреси Al Qamar аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ﴾
[ القمر: 8]
шақырушыға қарай асыққан күйлерінде. кәпірлер: «Бұл ауыр күн!» дейді
суреси Al-Qamar in KazakhŞaqırwşı jaqqa jügirgen käpirler: Bul awır kün deydi
Құранның қазақша аудармасы
Шақырушы жаққа жүгірген кәпірлер: "Бұл ауыр күн" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
стремительно устремляясь к зовущему, смотря на него униженно и покорно, не отрывая глаз. В День воскресения неверные скажут: "Это - тяжкий,трудный День!"
English - Sahih International
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед!! Сен әрбір үмметті тізерлеген күйінде көресің. Әрбір үммет
- Олар ’Адн жәннатының бақтарына кіреді , сондай, әр-Рахман құлдарына ғайып
- Енді бүгін сендерден де және сондай күпірлік еткендерден де Аллаһқа
- Аллаһ және екі кісіні мысалға келтірді: олардың біреуі мылқау, сондай
- Періште : «Міне осылай. Раббың айтты: «Ол маған оңай. Сені,
- Әрі олардан бұрын қанша халықтарды жоқ еттік. Енді сен олардың
- Ал, енді олар шыдар болса, олардың тұрақтайтын мекені От болады.
- ал кім бұдан басқаны қалаушы болса, міне, солар шектен шығушылар
- Сөйтіп олар баққа жол тартып, сыбырласқан күйде
- Сонда сендер оны өсекті тілдеріңе алып әрі өздерің білмеген нәрсені
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

