суреси Al Qamar аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ﴾
[ القمر: 8]
шақырушыға қарай асыққан күйлерінде. кәпірлер: «Бұл ауыр күн!» дейді
суреси Al-Qamar in KazakhŞaqırwşı jaqqa jügirgen käpirler: Bul awır kün deydi
Құранның қазақша аудармасы
Шақырушы жаққа жүгірген кәпірлер: "Бұл ауыр күн" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
стремительно устремляясь к зовущему, смотря на него униженно и покорно, не отрывая глаз. В День воскресения неверные скажут: "Это - тяжкий,трудный День!"
English - Sahih International
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһқа сеніп және Оның елшілеріне сеніп әрі олардан ешбірінің арасын
- Сендер қайшылыққа түсіп, тартысқан нәрсенің шешімі Аллаһта. Ей, Мұхаммед! :
- Оларға «дариъден» ұлы тікеннен басқа ешбір тамақ жоқ
- Ол Аллаһ, Одан басқа ешбір құдай жоқ. Алдыңғы әрі соңғы,
- Мұса : «Егер ақылдарыңды істететін болсаңдар, Ол шығыс пен батыстың
- Әрі сол қайта тірілу күні Аллаһ оларды шақырғанда:«Маған серік деп
- Әйелдерімен жақындаспауға ант бергендер, төрт ай күту керек. Ал, егер
- Сендердің Раббың, Өзінің кеңшілігін іздеулерің үшін кемелерді теңізде жүргізеді. Шын
- Ей, сондай күпірлік еткендер иманды теріске шығарғандар ! Бүгін ақталып,
- Иә, солай! Аймен ант етемін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

