суреси Zumar аят 68 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاءَ اللَّهُ ۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ﴾
[ الزمر: 68]
Әрі сүр үріледі де, аспандардағы және жердегі Аллаһ қалағаннан басқа барлығы да құлайды өледі . Содан кейін ол тағы бір рет үріледі, сонда олар түрегеп, қарап тұрады
суреси Az-Zumar in KazakhSur ürilgende Allanıñ qalağanınan basqa kökterdegi jan ïeleri, jerdegi jan ïeleri jığılıp öledi. Biraq Allanıñ qalağandarı qaladı. (B.J.M.) Sosın ekinşi ret sur üriledi de sonda olar turğan boyda qarap qaladı. (Nemese ne isteletindigin kütedi. J)
Құранның қазақша аудармасы
Сұр үрілгенде Алланың қалағанынан басқа көктердегі жан иелері, жердегі жан иелері жығылып өледі. Бірақ Алланың қалағандары қалады. (1,Б.Ж.М.) Сосын екінші рет сұр үріледі де сонда олар тұрған бойда қарап қалады. (1,Немесе не істелетіндігін күтеді. Ж)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Раздастся трубный глас, и распростится с жизнью Все сущее на небесах и на земле, Помимо тех, кого Господь (в живых оставить) пожелает. Потом опять раздастся глас - И вот уж поднимаются они и смотрят.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И непременно протрубят в трубу, и все, кто в небесах и на земле, будут поражены, как молнией, помимо тех, кого оставит Аллах до определённого срока. Потом раздастся трубный глас вторично, и все воскреснут из могил, ожидая, что с ними будет.
English - Sahih International
And the Horn will be blown, and whoever is in the heavens and whoever is on the earth will fall dead except whom Allah wills. Then it will be blown again, and at once they will be standing, looking on.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аспаннан берекелі су түсіріп, онымен бақтар және орып алынатын дақылдар
- Біз бір нәрсенің болуын қалағанымызда оған тек «Бол» дейміз, сонда
- Сендерге баласы болмаған жұбайларың қалдырғанның жартысы тиісті. Ал, егер олардың
- Олар Біздің алдымызда таңдаулы, ең жақсылардан
- Олардың жүректерінде дерт бар ма? әлде олар күмәндана ма? Немесе
- Оны Оларға жақындатып: «Жемейсіңдер ме?» деді
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Барлығы күтуде. Сендер де күтіңдер. Жақында тура
- Әрі олардан, саған бұрын хабарын берген елшілер де және хабарын
- Исмаъилды, Әлиясағты және Зулкифлді есіңе ал. Барлығы ең жақсылардан
- Біз Нұхты еліне жібердік. Ол: «Мен сендер үшін анық бір
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

