суреси Yasin аят 75 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ﴾
[ يس: 75]
Өздері олар жасанды құдайлары үшін дайын тұрған әскер болса да олар бұларға көмектесуге шамасыз
суреси Ya-Sin in KazakhOlar (buttar), olarğa kömek ete almaydı. Olardıñ özderi ol buttardı qorğaw üşin äzir äsker
Құранның қазақша аудармасы
Олар (1,бұттар), оларға көмек ете алмайды. Олардың өздері ол бұттарды қорғау үшін әзір әскер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но нет возможности помочь им (у других богов), И (в Судный День) единою толпою Предстанут предо Мной они.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но эти боги не смогут им помочь, если бы Аллах пожелал им вреда. Поистине, они не в состоянии ни навредить им, ни принести им пользы, но нечестивцы служат своим слабым божествам и защищают их словно рать.
English - Sahih International
They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Нұх елі, Ад пен Сәмүд елдері және олардан кейінгілердің жағдайы
- ал, Біз оны жақын көреміз
- Әрі Ол алдыңғы Ад елін жойғаны
- және қазықтар иесі Фиръаунға
- Айт: «Айтыңдаршы, егер сендерге Аллаһтың азабы кенеттен немесе ашық түрде
- және олар тұтыну заттарын да бермейді
- Ақиқатында, сендер үшін малдарда да ғибрат бар. Сендерге олардың қарнындағы
- Оларды жинаған сол Есеп Күні, олар осы дүниеде күндізден бір
- тек қайнап тұрған су мен іріңнен басқа
- Әрі осылайша мүшріктердің Аллаһқа серік қосушылардың көбіне олардың серіктері шайтандары
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.