суреси Sad аят 75 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ ۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْعَالِينَ﴾
[ ص: 75]
л Аллаһ :«Ей, Ібіліс! Екі қолыммен жаратқаныма сәждеетуіңнен сені не тосты? Сен өзіңді жоғары санадың ба, әлде биік мәртебелілерден болдың ба?» деді
суреси Saad in Kazakh(Alla T.): Äy Ibilis! Eki qolımmen jaratqanıma säjde etwden seni ne tostı? Täkapparlandıñ ba?,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Алла Т.): "Әй Ібіліс! Екі қолыммен жаратқаныма сәжде етуден сені не тосты? Тәкаппарландың ба?",- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Аллах) сказал: "О Иблис! Что помешало тебе ниц упасть пред тем, Что сотворили Мои собственные Руки? Ты возгордился или счел себя из высших?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний сказал: "О Иблис! Почему ты не пал ниц перед тем, кого Я Сам Своей мощью сотворил непосредственно?" Ты возгордился, хотя сам ты не велик. Или ты считаешь себя выше остальных?
English - Sahih International
[Allah] said, "O Iblees, what prevented you from prostrating to that which I created with My hands? Were you arrogant [then], or were you [already] among the haughty?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- олардан тосық артына тасаланып алды. Біз оған Рухымызды Жәбірейілді жібердік.
- Ей, Мұхаммед! Аллаһ сенімен өзінің күйеуі жайында тартысып, әрі оның
- Егер де ермек етуді қалағанымызда, бұны істейтін болсақ, оны Өзімізден
- Мұса : «Бар, кет! Енді сен бұл өмірде: «Жақындамаңдар»,- деп
- Ақиқатында, оған Бізде жақындатылу және қайтар орынның көркемі бар
- не болмаса: «Егер де бізге Кітап түсірілгенде, біз жолды олардан
- Онымен сумен сендерге егін, зәйтүн, құрма ағаштарын, жүзім және барлық
- Адам баласы өз бетімен қараусыз, бос қалдырыламын деп ойлай ма
- Бұл тек білдірілген уахи ғана
- Ал, кім істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтса тәубеге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

