суреси Nisa аят 75 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا لَكُمْ لَا تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا﴾
[ النساء: 75]
Сендерге Аллаһ жолында және: «Раббымыз! Бізді тұрғындары әділетсіз болған осы қаладан шығар және бізге Өз тарапыңнан бір қамқоршы қыла гөр әрі бізге Өз тарапыңнан бір жәрдемші бере гөр», деп айтатын шамасыз қалған ерлер, әйелдер және балалар үшін соғыспайтындай не болды
суреси An-Nisa in KazakhSenderge Alla jolında soğıspaytın ne boldı? (Mekkedegi) şamasız erler, äyelder jäne balalardan: «Rabbımız! Bizdi osı turğındarı zalım kentten şığar! Jäne bizge öz qasıñnan bir eï payda qıl. Äri öz qasıñnan bir kömekşi qıla kör» deytinder bar
Құранның қазақша аудармасы
Сендерге Алла жолында соғыспайтын не болды? (1,Меккедегі) шамасыз ерлер, әйелдер және балалардан: «Раббымыз! Бізді осы тұрғындары залым кенттен шығар! Және бізге өз қасыңнан бір еи пайда қыл. Әрі өз қасыңнан бір көмекші қыла көр» дейтіндер бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так почему вам на пути Господнем не сражаться За слабых из мужчин, и женщин, и детей, Которые взывают: "Владыка наш! Нас вызволи из города, Где жители - тираны! Нам от Себя защитника пошли! Нам от Себя помощника поставь!"?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Почему же вы не сражаетесь за прямой путь Аллаха, хотя слабые из мужчин, женщин и детей призывают вас на помощь и взывают к Аллаху, говоря: "Господи наш! Выведи нас из этого города (Мекки), где жители творят беззаконие, и помоги нам Своим могуществом и милостью быть под защитой уверовавших в Тебя людей, и пошли нам от Себя защитника и помощника"?
English - Sahih International
And what is [the matter] with you that you fight not in the cause of Allah and [for] the oppressed among men, women, and children who say, "Our Lord, take us out of this city of oppressive people and appoint for us from Yourself a protector and appoint for us from Yourself a helper?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Сенің Раббың Адам ұрпақтарының арқаларынан нәсілдерін алып: «Мен
- Сол күні Аллаһты әрі Оның Елшісін өтірікке шығарушыларға үлкен қасірет
- Сол жерде есеп алаңында әрбір жан алдын істегені үшін сыналады
- Қайыр-садақаны Аллаһ разы болатын іс-амалдармен айналысып, мұқтаждық көрген кедейлерге беріңдер
- Сонда Біз Мұсаға: «Таяғыңды таста», деп уахи еттік. Сол кезде
- Әрі бәдәуилердің ішінде Аллаһқа және Ақирет күніне сенетіндер және жұмсағандарын
- Ей, Мұхаммед! Аса жоғары Раббыңның есімін пәк деп дәріпте
- Ей, Кітап берілген қауым! Өздерің куә бола тұрып, Аллаһтың аяттарына
- Өздерің шағып жағатын отты көрдіңдер ме
- Аллаһтың кеңшілігі және игілігі арқасында. Аллаһ бәрін Білуші , аса
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.