суреси Zukhruf аят 77 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ﴾
[ الزخرف: 77]
Олар: «Ей, Мәлик тозақ сақшысы !Раббың бізді өлтірсін», деп дауыстайды. Ол: «Сендер мәңгілік қаласыңдар», дейді
суреси Az-Zukhruf in KazakhTozaqtıqtar: Äy saqşı! Rabbıñ isimizdi bitirsin deydi. Saqşı: Rasında sender turasıñdar deydi
Құранның қазақша аудармасы
Тозақтықтар: "Әй сақшы! Раббың ісімізді бітірсін" дейді. Сақшы: "Расында сендер тұрасыңдар" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О Малик! - воззовут они. - (Уж лучше б) твой Господь Послал нам (быструю) кончину! Но тот ответит: Нет! Вам оставаться здесь навечно!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Отчаявшись в облегчении мучительного наказания, грешники воззовут к Малику - стражу огня, говоря: "Попроси твоего Господа послать нам кончину, чтобы мы избавились от ужасов адского огня". А Малик им ответит: "Вы вечно пребудете в адской муке".
English - Sahih International
And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He will say, "Indeed, you will remain."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, иманға келгендер! Сендерден кім дінінен қайтса, онда Аллаһ жақында,
- Өздерің шағып жағатын отты көрдіңдер ме
- Сонда ол оны ешкім көрмеді деп ойлай ма
- Ол малдар жұбымен сегіз. Қойдан еркек-ұрғашысымен екеу және ешкіден де
- Оларға ерте таңда бекітілген азап келді
- және айдаған айдаушылармен
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мен тек ескертушімін. Әрі Жалғыз, бәрін сөзсіз
- Олар жер бетінде сапарлап жүрмеді ме, өздерінен бұрынғылардың ақыры қалай
- Адам баласы әуелде Біздің оны жаратқанымызды есіне алмай ма? Ал,
- Мұса: «Егер сендер және жер жүзіндегілердің барлығы күпірлік етсе де
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.