суреси Zukhruf аят 77 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ﴾
[ الزخرف: 77]
Олар: «Ей, Мәлик тозақ сақшысы !Раббың бізді өлтірсін», деп дауыстайды. Ол: «Сендер мәңгілік қаласыңдар», дейді
суреси Az-Zukhruf in KazakhTozaqtıqtar: Äy saqşı! Rabbıñ isimizdi bitirsin deydi. Saqşı: Rasında sender turasıñdar deydi
Құранның қазақша аудармасы
Тозақтықтар: "Әй сақшы! Раббың ісімізді бітірсін" дейді. Сақшы: "Расында сендер тұрасыңдар" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О Малик! - воззовут они. - (Уж лучше б) твой Господь Послал нам (быструю) кончину! Но тот ответит: Нет! Вам оставаться здесь навечно!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Отчаявшись в облегчении мучительного наказания, грешники воззовут к Малику - стражу огня, говоря: "Попроси твоего Господа послать нам кончину, чтобы мы избавились от ужасов адского огня". А Малик им ответит: "Вы вечно пребудете в адской муке".
English - Sahih International
And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He will say, "Indeed, you will remain."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, адам жамандықты жақсылықты тілейтіндей тілейді. Әрі адам баласы асыққыш
- Та. Син. Мим
- Аллаһ : «Ей, Мұса! Саған сұрағандарың берілді
- Анығында, ізгілер, сөзсіз игілікте
- күлімсіреген, қуанышты
- Кім жақсылықпен келсе, ол үшін одан да қайырлысы бар. Ал
- Ей, Мұхаммед! Әрі Кітаптағы Ибраһимді есіңе ал. Анығында, ол өте
- Олардың алдыңғылары кейінгілеріне: «Сендердің бізден ешқандай артықшылықтарың болған жоқ. Енді
- Әрі оған : «Қолыңа бір тұтам сабан алып, сонымен әйеліңді
- Олар одан қонақтарын беруді талап етті, сонда Біз олардың көздерін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.