суреси Nisa аят 151 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا﴾
[ النساء: 151]
міне, бұлар нағыз кәпірлер. Ал, Біз кәпірлерге қорлаушы азап әзірледік
суреси An-Nisa in KazakhMine olar anıq käpirler. Käpirler üşin qorlawşı qïnaw dayındadıq
Құранның қазақша аудармасы
Міне олар анық кәпірлер. Кәпірлер үшін қорлаушы қинау дайындадық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они - неверные по сути! Мы ж уготовили неверным Столь унизительные кары.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Все эти и подобные им - неверные по сути. Аллах уготовил для них унизительное и мучительное наказание.
English - Sahih International
Those are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі олардың Раббысының белгілерінен оларға бір белгі келсе, олар одан
- Ей, иманға келгендер! Сендер иманды әйелдерді некелеріңе алып, кейін Оларға
- Ал, иманды ерлерді және иманды әйелдерді жазықсыз түрде ренжіткендер жала
- Ақиқатында, оның шайтанның билігі оны өзіне дос, қамқоршы тұтатындарға және
- Анығында, Біздің аяттарымызға, ол арқылы естеріне салынған кезде, өздерін жоғары
- Ол Қиямет күні жер басқа жерге ауыстырылады, сондай-ақ, аспандар да.
- Ал кім иманға келсе және ізгі амал істесе, оған көркем
- Оларға елшілер анық дәлелдермен келгенде, олар өздеріндегі бар білімге мәз
- Ал, егер ол жақындатылғандардан озушылардан болса
- Сендер қанша тырыссаңдар да әрекеттенсеңдер де әйелдерің арасында әділдік етуге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.