суреси Anbiya аят 78 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 78]
Әрі Дәуіт пен Сүлейменге де. Кезінде бір адамдардың қойы түсіп кеткен егінге қатысты ол екеуі үкім шығарған еді. Біз олардың үкім шығарғанына куә болдық
суреси Al-Anbiya in KazakhDawıt pen Süleymen (Ğ.S.) di esiñe al. Ekewi bir eldiñ qoyı tünde eginge tüsip, soğan bïlik aytqanda, bïlikterin körip turdıq. (Dawıt Ğ.S.: Egin ïesi qoydı alsın dep bïlik qılğanda; balası, Süleymen: Qoy ïesi egindi bağıp, jetildirgenge deyin qoy egin ïesinde tursın deydi. B.M.R)
Құранның қазақша аудармасы
Дауыт пен Сүлеймен (1,Ғ.С.) ді есіңе ал. Екеуі бір елдің қойы түнде егінге түсіп, соған билік айтқанда, биліктерін көріп тұрдық. (1,Дауыт Ғ.С.: "Егін иесі қойды алсын" деп билік қылғанда; баласы, Сүлеймен: "Қой иесі егінді бағып, жетілдіргенге дейін қой егін иесінде тұрсын" дейді. Б.М.Р)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
- Также Дауда и (его сына) Сулеймана, Когда они давали суд о ниве, Которой причинили вред отбившиеся овцы, (Принадлежавшие) семье из их общины. И Мы при их суде присутствовали Сами
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни, о пророк, Дауда и его сына (Сулаймана), когда они судили о ниве, которую потравил скот людей, не владеющих этой нивой. И Мы знали об этом суде и были Свидетелем его [[Чужой скот потравил ночью ниву одного человека. Дауд вынес решение, что скот должен принадлежать теперь хозяину нивы за потраву. А Сулайман, его сын, не был согласен с ним в этом решении и сказал: "Пусть скот будет у хозяина нивы до тех пор, пока его нива не вырастет опять и не станет такой же, как была, и тогда скот должен перейти к своему прежнему хозяину".]].
English - Sahih International
And [mention] David and Solomon, when they judged concerning the field - when the sheep of a people overran it [at night], and We were witness to their judgement.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал күпірлік етушілер Қайта тірілуді теріске шығаратындар : «Сендерге өздерің
- Сонда аспан жарылады. Оның уәдесі орындалады
- Міне, солар осы өмірде және соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте амалдары
- кейін оны қурап, қарайған қоқымға айналдырған
- Ал, талақ етілген әйелдер, үш етеккір мерзімі өткенше күтеді. Егер
- Олардың алдыңғылары кейінгілеріне: «Сендердің бізден ешқандай артықшылықтарың болған жоқ. Енді
- Олардан кейін намазды зая қылған әрі тән құмарлықтарына шәһуәттарына ергендер
- Анығында, Біз оларды және аталарын бұл өмірде оларға өмір ұзақ
- Ақиқатында, мен сендерге ұлы Күннің азабы түсуінен қорқамын», деді
- және көрушілерге Жахим анық көрсетіледі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой