суреси Qalam аят 44 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Qalam аят 44 in arabic text(The Pen).
  
   

﴿فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
[ القلم: 44]

Ей, Мұхаммед! Енді осы Сөзді Құранды өтірік санайтындарды Маған қалдыр. Біз оларды, өздері білмейтін жақтан, бірте-бірте ұстаймыз

суреси Al-Qalam in Kazakh

(Muxammed Ğ.S.) endi osı sözdi (Qurandı) jasınğa şığarğandardı Mağan tasta; olardı bilmegen jaqtan bayawlap kemite beremiz


Құранның қазақша аудармасы


(1,Мұхаммед Ғ.С.) енді осы сөзді (1,Құранды) жасынға шығарғандарды Маған таста; оларды білмеген жақтан баяулап кеміте береміз


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


А потому Меня оставьте с глазу на глаз с теми, Кто эту (Книгу) ложью нарекает. Подвергнем Мы их наказаниям с таких сторон, О коих нет у них малейших представлений.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Так оставь же Меня, о Мухаммад, с теми, кто отрицает Коран, (чтобы Я избавил тебя от их зла). Мы постепенно приводим их к наказанию. Кара постигнет их оттуда, откуда они не знают.


English - Sahih International


So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 44 from Qalam


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Әрі олар ешқандай сынақ болмайды деп есептегендіктен, соқыр әрі саңырау
  2. Әрі сен бағыңа кірген кезде неге: «Бұл Аллаһтың қалауы, Аллаһтан
  3. Біз сендерге ризық етіп бергеннің жақсыларынан жеңдер. Әрі онда шектен
  4. Олар амандықта жүріп , таулардан үйлер қашайтын
  5. Ей, Мұхаммед! Раббың сені үйіңнен ақиқатпен шығарғанда, имандылардың мүміндердің бір
  6. Әрі Ол сендерге аспандардағы және жердегі нәрселерді бағындырды. Мұның барлығы
  7. Әрі қашан оларды Мұсылмандарды көрген кезде: «Сөзсіз, бұлар шынында да
  8. Онда олардан адам мен жыннан бұрын адам да, жын да
  9. Сендерге оттан жалын және түтін жіберіледі, сендер қорғана алмай қаласыңдар
  10. Оларға анық аяттарымыз оқылған кез­де, Бізбен жолығуды үміт етпейтіндер: «Сен

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
суреси Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Qalam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
суреси Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Qalam Al Hosary
Al Hosary
суреси Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 12, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.