суреси Kahf аят 84 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِن كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا﴾
[ الكهف: 84]
Анығында, Біз оны жерде мықты етіп нығайттық және оған барлық нәрсеге жетуге! мүмкіндік бердік
суреси Al-Kahf in KazakhNegizinde Zulqarnayındı jer jüzinde küşke ïe qıldıq. Özine är iste qolaylıq berdik
Құранның қазақша аудармасы
Негізінде Зұлқарнайынды жер жүзінде күшке ие қылдық. Өзіне әр істе қолайлық бердік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы укрепили его мощь на сей земле И дали ему все пути и средства.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы укрепили его могущество на земле и даровали ему большие знания о путях, которыми он может направлять свои дела.
English - Sahih International
Indeed We established him upon the earth, and We gave him to everything a way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- көңілдері қалаған жемістер арасында болады
- Елді мекендердің тұрғындары, азабымыз оларға түн ішінде, ұйқыда жатқандарында келуінен
- Ал, Аллаһпен уәде бекіткеннен кейін оны бұзатындар және Аллаһ жалғауды
- Сонда сендер адамзат пен жын , өздеріңнің Раббыңның қай игілігін
- Әрі сен соқырларды адасуларынан тура жолға салушы емессің. Сен тек
- Ақиқатында, аспандарда және жерде имандылар үшін белгі-ғибраттар бар
- Хидр : «Мен саған менімен бірге болуға сабыр ете алмайсың
- Ей, Кітап Інжіл берілгендер! Діндеріңде артық кетпендер және Аллаһ туралы
- Ескерту біздердің ішімізден осыған түсірілді ме?» деді. Жоқ, олай емес!
- Аллаһ олар үшін астынан өзендер ағып жататын, олар онда мәңгі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

