суреси Kahf аят 84 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِن كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا﴾
[ الكهف: 84]
Анығында, Біз оны жерде мықты етіп нығайттық және оған барлық нәрсеге жетуге! мүмкіндік бердік
суреси Al-Kahf in KazakhNegizinde Zulqarnayındı jer jüzinde küşke ïe qıldıq. Özine är iste qolaylıq berdik
Құранның қазақша аудармасы
Негізінде Зұлқарнайынды жер жүзінде күшке ие қылдық. Өзіне әр істе қолайлық бердік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы укрепили его мощь на сей земле И дали ему все пути и средства.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы укрепили его могущество на земле и даровали ему большие знания о путях, которыми он может направлять свои дела.
English - Sahih International
Indeed We established him upon the earth, and We gave him to everything a way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер сендер мұны өтірікке шығарсаңдар, сендерден бұрынғы үмметтер де өтірікке
- кейін оның ұрпағын әлсіз елеусіз судың тамшысынан жасады
- Олардың ұқсасы басқа елдерде жасалмаған еді
- енді Аллаһтан Оның тыйымдарынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Міне, солар -Аллаһ жүректерін, естуін және көруін мөрлеп бітеп тастағандар.
- Әрі сондай күпірлік етушілер имансыздар Отқа келтірілген күні Оларға :
- Ол Аллаһ сондай, сендерді құрылықтажәне теңізде жүргізеді. Сендер кемеде болғандарыңда
- Бұл күні жәннаттықтар ең жақсы тұрақ жайларда әрі ең көркем
- Сондықтан, дінді ықыласпен ұстанған серік қосу, риядан тазартқан күйде, тек
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.