суреси Kahf аят 84 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِن كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا﴾
[ الكهف: 84]
Анығында, Біз оны жерде мықты етіп нығайттық және оған барлық нәрсеге жетуге! мүмкіндік бердік
суреси Al-Kahf in KazakhNegizinde Zulqarnayındı jer jüzinde küşke ïe qıldıq. Özine är iste qolaylıq berdik
Құранның қазақша аудармасы
Негізінде Зұлқарнайынды жер жүзінде күшке ие қылдық. Өзіне әр істе қолайлық бердік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы укрепили его мощь на сей земле И дали ему все пути и средства.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы укрепили его могущество на земле и даровали ему большие знания о путях, которыми он может направлять свои дела.
English - Sahih International
Indeed We established him upon the earth, and We gave him to everything a way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- солар бір қайғы жеткенде: «Ақиқатында, біз Аллаһтікіміз әрі әлбетте, біз
- Бұл бұрыннан келе жатқан Аллаһтың бекіткен жолы. Аллаһтың бекіткеніне ешбір
- Ол елін жеңіл ойлы байыппен ойламайтын санады, ал олар оғанбағынды.
- Бұл сендерге Аллаһтың бір Өзіне шақырылғанда күпірлік еткендіктерің иманға келмегендерің
- Әрі сөзсіз, жақында Раббың саған береді де сен разы боласың
- Иманға келген әрі ізгі амал істегендердің жамандықтарын әлбетте, кетіреміз және
- Ол Аллаһ түнде сендердің жандарыңды алады және күндіз не істегендеріңді
- Сөйтіп ол бір жолға түсті
- Өздеріңнің Раббың жайлы осы ойларың жорамалдарың сендерді кұртып, зиян шегушілерден
- Раббыңның игілігін солар бөліп бере ме? Оларға осы өмірдегі тіршілік
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

