суреси Al Isra аят 72 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِ أَعْمَىٰ فَهُوَ فِي الْآخِرَةِ أَعْمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 72]
Кім бүл дүниеде соқыр болса, ол кейінгі мәңгілік өмірде де ақиретте де соқыр әрі жолдан ең қатты адасушы болады
суреси Al-Isra in KazakhBul dünïede şındıqtı körmegender, aqïrette soqır äri joldan adasqan boldı
Құранның қазақша аудармасы
Бұл дүниеде шындықты көрмегендер, ақиретте соқыр әрі жолдан адасқан болды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А кто был слеп на этом свете, Слепым останется и в том - И еще больше сбившимся с пути.
Толкование избранного Корана (muntahab)
А другие будут огорчены тем, что они увидят, и не будет у них пути к спасению. Они слепы, и не смогут найти пути отвратить наказание. Ведь тот, кто был слеп в земной жизни, не видел перед собой путь истины и веры, станет ещё более слепым, заблудившимся, более далёким от прямого пути и в том, последнем мире.
English - Sahih International
And whoever is blind in this [life] will be blind in the Hereafter and more astray in way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- «Ей, Нұх! Бізден болған амандықпен және саған әрі сенімен бірге
- Әрі сендерге бұлтты көлеңке етіп, мәнн (ол аса қиындықсыз табуға
- Хақ уәде жақындады. Сонда, сондай күпірлік еткендердің Аллаһқа серік қосушылардың
- Жоқ! Негізінде, сендер осы өмірді ұнатасыңдар
- және қара түтіннің көлеңкесінде болады
- Жеті аспан мен жер және онда болғандар Оны барлық кемшіліктерден
- Егер де ол Аллаһты кемшіліктен пәк деп дәріптеушілерден болмағанда
- Ей, Мұхаммед! Сен Аллаһтың аяттары жөнінде таласып-тартысқандарды көрмедің бе? Олар
- Ол: «Әй, елім! Сендерге менің ағайындарым Аллаһтан қадірлі ме? Сендер
- Әрі Нұхқа да, ол бұрын жалбарынып сұраған кезде, Біз оған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.