суреси Kahf аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا﴾
[ الكهف: 8]
Әрі шын мәнінде, Біз оның жердің үстіндегілердің барлығын құр топыраққа айналдырамыз
суреси Al-Kahf in KazakhKüdiksiz, biz, jer jüzindegi närselerdi, älbette mülde şöl topıraq ete alamız
Құранның қазақша аудармасы
Күдіксіз, біз, жер жүзіндегі нәрселерді, әлбетте мүлде шөл топырақ ете аламыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Мы, поистине, (со временем) все обратим на ней В бесплодную, сухую почву.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда наступит конец мира, Мы обратим всю землю в бесплодную пустыню, после того как она была цветущей и полной жизни.
English - Sahih International
And indeed, We will make that which is upon it [into] a barren ground.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлде Ол Өзі жаратқандарының ішінен қыздар алып, ал сендерге ұлдар
- Олар қолдары төмен түскен қатты өкінген және өздерінің анық адасқандарын
- Оларға осы өмірде азап бар. Ал соңғы, мәңгілік өмір ақирет
- Өздеріне келген әрбір Елшіні келеке еткен құлдарға қасірет бар
- әрі күдіксіз, саған таусылмайтын сый бар
- Әрі Раббыңның игілігі жайлы айт
- Әрі сендерге найзағайды қорқуларың және үміт етулерің үшін көрсетуі және
- Тіпті олар ол жерде тұрмаған секілді болды. Міне, солай, Самуд
- Ибраһим : «Негізінде, сендер осы өмірдегі өзара жақсы көрулеріңнен Аллаһтан
- Ол аспандардың және жердің әрі ол екеуінің арасындағылардың Раббысы, бәрінен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.