суреси Muzammil аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا﴾
[ المزمل: 8]
Әрі Раббыңның есімін еске ал және Оған толығымен беріл
суреси Al-Muzzammil in KazakhRabbıñnıñ atın däriptep, är närseden awlaq bolıp, Oğan nağız jönel
Құранның қазақша аудармасы
Раббыңның атын дәріптеп, әр нәрседен аулақ болып, Оған нағыз жөнел
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так поминай же имя Бога своего И устремись к Нему всем сердцем -
Толкование избранного Корана (muntahab)
И повторяй имя Того, кто заботился о твоём сотворении и воспитании, и, оставив всё, целиком посвяти себя поклонению Аллаху.
English - Sahih International
And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда жүректерінде дерті барлар, Аллаһ олардың өшпенділігін ешқашан әшкерелемейді деп
- имандыларға мүміндерге не істегендеріне өздері куә болып
- Иллиунның не екенін саған не білдірді
- Пайғамбардың және иманға келгендердің, мүшріктер Аллаһқа серік қосушылар үшін тіпті
- Әрі шын мәнінде, Әйке елінің тұрғындары да әділетсіз болды
- Ей, Мұхаммед! Айт: «бұл Аллаһтың кеңшілігі және мейірімі», деп. Олар
- Бүгін әрбір жан істеп тапқанының қайтарымын алады. Бүгін әділетсіздік болмайды.
- Ей, Мұхаммед! Егер олардан аспандарды және жерді кім жаратты?» деп
- Оларға пайғамбардың әйелдеріне әкелерінің, ұлдарының, аға-інілерінің, аға-інілерінің ұлдарының, әпке-сіңлілерінің балаларының,
- Анығында, Біз оны заққұмды әділетсіздер үшін сынақ еттік
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

