суреси Yunus аят 84 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالَ مُوسَىٰ يَا قَوْمِ إِن كُنتُمْ آمَنتُم بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِن كُنتُم مُّسْلِمِينَ﴾
[ يونس: 84]
Мұса: «Әй, елім! Аллаһқа сенсеңдер, онда Оған жүгініп, істерінді Өзіне тапсырыңдар тәуекел етіңдер , егер мұсылманболсаңдар», деді
суреси Yunus in KazakhMusa (Ğ.S.) eline: «Äy elim! Eger Allağa ïman keltirgen bolsañdar, sonday-aq Musılman bolsañdar onda Allağa täwekel qılıñdar» dedi
Құранның қазақша аудармасы
Мұса (1,Ғ.С.) еліне: «Әй елім! Егер Аллаға иман келтірген болсаңдар, сондай-ақ Мұсылман болсаңдар онда Аллаға тәуекел қылыңдар» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И молвил Муса: "Мой народ! Вы положитесь на Аллаха, Если в Него уверовали вы И (всей душой) Ему предались".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса сказал, утешая и поощряя верующих: "О народ мой! Если вы истинно уверовали, то не бойтесь никого, кроме Аллаха, полагайтесь только на Него и будьте уверены в Его поддержке и победе, если вы всей душой твёрдо предадитесь Ему!"
English - Sahih International
And Moses said, "O my people, if you have believed in Allah, then rely upon Him, if you should be Muslims."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ мұны сендерге қуанышты хабар ретінде әрі осы арқылы жүректеріңнің
- Әрі« Маған ғана Құлшылық етіңдер, тура жол осы», деп
- Кейін сол бір жасаған ісінді жасадың адам өлтірдің.Әрі сен жақсылықты
- Сол кезде Елші арттарыңнан сендерді шақырса да ешкімге қайырылмай, жоғарыға
- Солар, өздеріне әділетсіздік еткен күйде жандарын періштелер алатындар. Олар сонда!:
- Біз оған осы өмірде жақсылық бердік. Әрі әлбетте, соңғы, мәңгілік
- Біз оның ол мекеннің үстін астына келтірдік және олардың үстіне
- Әй, елім! Мен қалайша сендерді құтылуға шақырмаймын, сендер мені тозаққа
- Анығында, бұл Құран ең тура дұрыс болғанға бастайды әрі ізгі
- Алайда иманға келген және ізгі амал істегендер, Аллаһты көп еске
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.