суреси Yunus аят 84 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالَ مُوسَىٰ يَا قَوْمِ إِن كُنتُمْ آمَنتُم بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِن كُنتُم مُّسْلِمِينَ﴾
[ يونس: 84]
Мұса: «Әй, елім! Аллаһқа сенсеңдер, онда Оған жүгініп, істерінді Өзіне тапсырыңдар тәуекел етіңдер , егер мұсылманболсаңдар», деді
суреси Yunus in KazakhMusa (Ğ.S.) eline: «Äy elim! Eger Allağa ïman keltirgen bolsañdar, sonday-aq Musılman bolsañdar onda Allağa täwekel qılıñdar» dedi
Құранның қазақша аудармасы
Мұса (1,Ғ.С.) еліне: «Әй елім! Егер Аллаға иман келтірген болсаңдар, сондай-ақ Мұсылман болсаңдар онда Аллаға тәуекел қылыңдар» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И молвил Муса: "Мой народ! Вы положитесь на Аллаха, Если в Него уверовали вы И (всей душой) Ему предались".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса сказал, утешая и поощряя верующих: "О народ мой! Если вы истинно уверовали, то не бойтесь никого, кроме Аллаха, полагайтесь только на Него и будьте уверены в Его поддержке и победе, если вы всей душой твёрдо предадитесь Ему!"
English - Sahih International
And Moses said, "O my people, if you have believed in Allah, then rely upon Him, if you should be Muslims."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал Біз үшін ынта-жігер мен әрекет еткендерді Өз жолдарымызбен жүргіземіз.
- Оттағылар тозақтағылар Жәннаттықтарға: «Бізге судан төгіп немесе Аллаһ өздеріңе ризық
- Әрі өздеріне қандай да бір Елші келсе, олар өткен қауымдар
- өзін бай, мұқтажсыз санағанынан
- Ей, Мұхаммед! Егер саған Аллаһтың кеңшілігі әрі Оның мейірімі болмағанда,
- Осылай! Әрі оларды аппақ, көздері үлкен де әдемілермен хурлармен үйлендіреміз
- Жын мен адамзатты Өзіме құлшылық етуден басқа нәрсе үшін жаратпадым.
- Мұса да асасын тастады, сол кезде ол олардың жасаған жалған
- Ақиқатында, Аллаһтың аят-белгілеріне қатысты өздеріне ешбір дәлел келмесе де тартысатындардың
- Олар түннің аз ғана бөлігін ұйықтайтын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

