суреси Fussilat аят 44 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Fussilat аят 44 in arabic text(Expounded).
  
   

﴿وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَّقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ ۖ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاءٌ ۖ وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى ۚ أُولَٰئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ
[ فصلت: 44]

Егер де оны араб тілінен басқа тілдегі Құран еткенімізде, олар құрайыш мүшріктері : «Араб тілдіге басқа тілде ме? Оның аяттары неге анықтап түсіндірілмеді?» дейтін еді. Ей, Мұхаммед! Айт: «Бұл Құран иманға келгендер үшін жолбасшы тура жолдыұстануға басшылық әрі шипа. Ал, иманға келмейтіндердің құлақтарында керендік бар әрі бұл Құран олар үшін соқырлық. Бұлар бір алыстан шақырылғандар секілді », деп

суреси Fussilat in Kazakh

Mübada onı bögde tilde bir Quran qılsaq, älbette olar: Ayattarı nege aşıq bayan etilmegen? Arapqa bögde tilde aytıla ma?,- der edi. Ol Quran ïman keltirgenderge bir twra jol jäne şïpa de. Al ïman keltirmegenderdiñ qulaqtarında kereñdik bar. Sonday-aq Quran olarğa bir soqırlıq. (Qarañğılıq.) Olar uzaq bir jerden şaqırılğanday


Құранның қазақша аудармасы


Мүбада оны бөгде тілде бір Құран қылсақ, әлбетте олар: "Аяттары неге ашық баян етілмеген? Арапқа бөгде тілде айтыла ма?",- дер еді. "Ол Құран иман келтіргендерге бір тура жол және шипа" де. Ал иман келтірмегендердің құлақтарында кереңдік бар. Сондай-ақ Құран оларға бір соқырлық. (1,Қараңғылық.) Олар ұзақ бір жерден шақырылғандай


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Но если б ниспослали Мы Коран не на арабском, Они б воскликнули: "Где толкование его стихов? Ужель сие не на арабском, А излагается арабом?" Ответь: "Путеводитель он и врачеватель Для тех, кто веру приобрел". Но у неверных глухотой закрыты уши, И он, (Коран), для них - лишь слепота, И к ним приходится взывать Из самых дальних расстояний.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Если бы Мы ниспослали Коран не на арабском, а на ином языке, как некоторые упорные неверные предлагали, отрицая его, они бы сказали: "Не можешь ли ты разъяснить его айаты на языке, который мы понимаем? Как же это Писание не на арабском языке, а обращено к арабам?!" Скажи им (о пророк!): "Это Писание (т.е. Коран) ниспослано Аллахом для тех, кто уверовал, как руководство к прямому пути и исцеление от сомнений и тревог. А у тех, кто не уверовал и отверг Писание, в ушах глухота, и он (Коран) для них - слепота, ибо они не видят в нём ничего, кроме смуты, к которой они стремятся. Эти неверные не слышат призыва к Корану, будто к ним взывают к вере издалека".


English - Sahih International


And if We had made it a non-Arabic Qur'an, they would have said, "Why are its verses not explained in detail [in our language]? Is it a foreign [recitation] and an Arab [messenger]?" Say, "It is, for those who believe, a guidance and cure." And those who do not believe - in their ears is deafness, and it is upon them blindness. Those are being called from a distant place.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 44 from Fussilat


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Мен сендерден бұл үшін сыйақы сұрамаймын. Менің сыйым әлемдердің Раббысында
  2. Әлде оларда ғайыптан бір нәрсе болып, олар жаза ма
  3. Тозаққа түскендерге : «Сендерді Сақарға тозаққа не кіргізді?» дейді
  4. Айт: «Сендер ойладыңдар ма, егер бұл Құран Аллаһтан болып, ал
  5. Ей, Мұхаммед! Шын мәнінде, сен Құранды аса Дана, бәрін Білушіден
  6. Теріс бұрылғанды көрдің бе
  7. Шын мәнінде, айларды кейінгежылжыту күпірлік етуді Аллаһқа қарсыкелуді арттыра түседі.
  8. Негізінде, олар бұрын арттарына бұрылып кетпеуге қашпауға Аллаһқа серт берген
  9. Мүмкін, кезінде қалдырған ізгі амалдарды істермін», дейді. Жоқ, олай емес!
  10. Ей, Мұхаммед! Кәпірлерге уақыт бер де оларды аз ғана кейінге

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
суреси Fussilat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Fussilat Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Fussilat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Fussilat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Fussilat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Fussilat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Fussilat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Fussilat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Fussilat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Fussilat Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Fussilat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Fussilat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Fussilat Al Hosary
Al Hosary
суреси Fussilat Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Fussilat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.