суреси Yusuf аят 84 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَا أَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ﴾
[ يوسف: 84]
Ол олардан теріс бұрылып: «Ах, Йусуф!» деп күйінгенде, көздеріне ақ түсті, ол қайғысын жұтып төзімділік танытты
суреси Yusuf in Kazakh(Yağqup Ğ.S.) olardan teris aynalıp: “Oy qayran Yusıp!”, dep küyikten közderi ağarıp, sonda ol qasirettenip iştey tındı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Яғқұп Ғ.С.) олардан теріс айналып: “Ой қайран Юсып!”, - деп күйіктен көздері ағарып, сонда ол қасіреттеніп іштей тынды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И отвернулся он от них и молвил: "Как велико мое страданье по Йусуфу!" И побелели от печали его очи, И он едва мог скорбь сдержать.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Его сердце сжалось от того, что рассказали сыновья, и он, отвернувшись от них, остался наедине с самим собой, испытывая такую печаль и скорбь из-за того, что потерял Йусуфа, что его глаза совсем выцвели и стали белесыми, потеряв цвет и остроту зрения. Он еле сдерживал свой гнев и печаль [[Глубокая скорбь приводит к психическому расстройству, которое, в свою очередь, увеличивает глазное давление. Из-за этого болят глаза, и постепенно слабеет зрение, а в некоторых случаях может наступить полная потеря зрения, и глаза как бы выцветают, становятся белесыми.]].
English - Sahih International
And he turned away from them and said, "Oh, my sorrow over Joseph," and his eyes became white from grief, for he was [of that] a suppressor.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендер, Аллаһ ешбір дәлел түсірілмеген нәрсені, Оған серік етіп қосуға
- Ей, Мұхаммед! Әрі айт: «Раббым! Шайтандардың мені арбап, азғыруынан Өзіңе
- салқын емес әрі жақсылығы да жоқ
- Раббым! Мені және ұрпағымды намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық
- әрі аяттарымызды мүлде өтірікке шығарған еді
- Ақиқатында, Менің құлдарыма Маған шынайы құл болғандарға олардың үстінен сенде
- Әрі сен соқырларды адасуларынан тура жолға салушы емессің. Сен тек
- Әрі сендерге азап келуден бұрын өздеріңнің Раббыңа күнәдан бас тартқан
- Аяттарымызды өтірікке шығарғандарға бойсұнбағандықтары үшін азап тиеді
- Бұл Кітап бәрінен Үстем, аса Дана Аллаһтан түсірілген
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.