суреси Ibrahim аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاءِ﴾
[ إبراهيم: 24]
Ей, Мұхаммед! Аллаһтың жақсы сөзді қалай мысал етіп келтіргенін көрмедің бе? Жақсы сөз жақсы ағаш секілді, оның тамыры мықты, бұтағы аспанда
суреси Ibrahim in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) körmeysiñ be? Alla qanday mısal berdi: Körkem söz, (“Alladan basqa eşbir Täñir joq” degen söz. B.J.M.R.X.T.J-Q) tamırı mıqtı, butağı köktegi bir körkem ağaş tärizdi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) көрмейсің бе? Алла қандай мысал берді: Көркем сөз, (1,“Алладан басқа ешбір Тәңір жоқ” деген сөз. Б.Ж.М.Р.Х.Т.Ж-Қ) тамыры мықты, бұтағы көктегі бір көркем ағаш тәрізді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель не видел ты, какую притчу О Слове Добром нам Аллах приводит: Оно как древо доброе, Чей корень крепко (держится в земле), А ветви к небесам взметнулись.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве ты не знал, о человек, какой Аллах привёл пример доброго слова истины и пример скверного слова лжи: доброе, полезное слово - как доброе полезное дерево. Его корень утвердился в земле, а ветви взметнулись высоко к небесам.
English - Sahih International
Have you not considered how Allah presents an example, [making] a good word like a good tree, whose root is firmly fixed and its branches [high] in the sky?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Содан кейін сендер, ей, өтірікші санайтын адасушылар
- Ал, олар Аллаһтан өзге, өздеріне пайда да келтіре алмайтын, зиян
- Ал, егер олардан Раббыңның мейірімін үміт еткен халде бет бұратын
- Біз түнді оларға тынығу үшін, ал күндізді жарық етіп жасағанымызды
- Оларға Мекке мүшріктеріне қолдарымен жасаған істеріне орай бастарына бір қасірет
- Ақиқатында, Біз, кәпірлер үшін шынжырлар, бұғаулар және Саъирді әзірледік
- сондай жемістері төніп тұратын
- Ешбір жан істеген амалдары үшін қайтарым сый ретінде өздері көзайым
- Кейін олар, сөзсіз Жахимға кіреді
- Олар: «Анығында, бұл екеуі сиқыршы. Сендерді сиқырлары арқылы жерлеріңнен шығаруды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

