суреси Takathur аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ﴾
[ التكاثر: 8]
Содан кейін сол күні сендер берілген игіліктер үшін міндетті түрде сұраласыңдар
суреси At-Takathur in KazakhSol küni,(Dünïede berilgen) är nığmetten älbette suraqqa tartılasıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Сол күні,(1,Дүниеде берілген) әр нығметтен әлбетте сұраққа тартыласыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, В тот День Сполна с вас спросят за греховные услады, (Что вы вкусили на земле).
Толкование избранного Корана (muntahab)
И клянусь и утверждаю, что вас непременно спросят о роскошной жизни и благоденствии, которыми вы наслаждались в земной жизни!
English - Sahih International
Then you will surely be asked that Day about pleasure.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және Ол мені тамақтандырады әрі сусындатады
- Содан кейін әрбір жемістерден жеп, Раббыңның бағындырған жолдарымен жүр», деді.
- Ол: «Жартасты паналаған кезіміз есіңде ме? Мен сонда балықты ұмыттым.
- Ей, адамдар! Әлбетте Аллаһтың уәдесі хақ. Ендеше сендерді мына дүние
- Ад елі елшілерді өтірікшігешығарды
- әрі қауашақтары шоғырланған ұзын құрмаағаштарын да
- Ол қалдырмайды да, тастамайды
- Әрі сөзсіз, жақында Раббың саған береді де сен разы боласың
- Негізінде, сендерден бұрынғы бір қауым олар жайлы өз елшілерінен сұрап,
- кім қаласа, оны есіне алады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.