суреси Yasin аят 66 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ﴾
[ يس: 66]
Ал, егер де қалағанымызда, олардың көздерін алып қояр едік, сонда олар жолға ұмтылар еді. Бірақ олар жолды қалай көреді
суреси Ya-Sin in KazakhMübada qalasaq, olardıñ közderin mülde soqır qılar edik te sonda olar jol izdese, qaytıp körer edi
Құранның қазақша аудармасы
Мүбада қаласақ, олардың көздерін мүлде соқыр қылар едік те сонда олар жол іздесе, қайтып көрер еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Будь Наша воля, Мы б зрения лишили их - И, обгоняя и толкаясь, Они бы устремились к Аль Сирату. Но как им остается видеть?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Мы пожелали, Мы лишили бы их зрения в ближайшей жизни, и они бы устремились, обгоняя друг друга, чтобы найти путь. Но как им его увидеть, если Мы их ослепили?!
English - Sahih International
And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to [find] the path, and how could they see?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендер әйелдердің орнына, еркектерге тәни құмарлық шаһуат танытасыңдар ма? Иә,
- Күпірлік етушілердің Аллаһқа қарсыкелушілердің мысалы: оларға айқайлағанда үн мен айқайдан
- Ал, енді бұл Қиямет күні иманға келгендер кәпірлердің үстінен күледі
- Ол Аллаһ сондай, сендер үшін жер бетіндегі барлық нәрселерді жаратқан.
- Бар болғаны бір ғана сайха болды да, олар сол сәтте
- бақтар мен бұлақтардың
- Ей, иманға келгендер! Егер құпия сөйлесетін болсаңдар күнә, дұшпандық және
- әрі Аллаһтың саған ұлы көмекпен жәрдем беруі үшін
- Қане, шақырсын ол жақтастарын
- Немесе ол азап өздерін тіршілік әрекеті үстінде ұстап, Одан қашып
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

