суреси Tawbah аят 86 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ أَنْ آمِنُوا بِاللَّهِ وَجَاهِدُوا مَعَ رَسُولِهِ اسْتَأْذَنَكَ أُولُو الطَّوْلِ مِنْهُمْ وَقَالُوا ذَرْنَا نَكُن مَّعَ الْقَاعِدِينَ﴾
[ التوبة: 86]
«Аллаһқа сеніңдер және Оның Елшісімен бірге соғысыңдар» делінген бір сүре түсірілген кезде, олардың ішіндегі дәулеттілері сенен сұранып: «Бізді қалдыр, отырушылармен соғысқа бара алмайтындармен бірге болайық», деді
суреси At-Tawbah in KazakhQaşan olarğa: «Allağa ïman keltiriñder, allanıñ Elşisimen birge soğısıñdar» delingen bir süre tüsirilse, olardıñ däwletteri, senen ruqsat surap: «Bizdi qoy, otırwşılarmen birge bolayıq» deydi
Құранның қазақша аудармасы
Қашан оларға: «Аллаға иман келтіріңдер, алланың Елшісімен бірге соғысыңдар» делінген бір сүре түсірілсе, олардың дәулеттері, сенен рұқсат сұрап: «Бізді қой, отырушылармен бірге болайық» дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда нисходит свыше к ним какая-либо Сура, Зовущая уверовать в Аллаха И воевать (в одном ряду) с посланником Его, То те из них, которые других своим достатком превосходят, Просят тебя освободить их (от похода), говоря: "Оставь нас (здесь). Мы будем с теми, кто уселся (дома Как непригодный для войны)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда эти лицемеры слышат суру из ниспосланного тебе (о Мухаммад!) Корана, призывающую их уверовать в Аллаха и сражаться вместе с Его посланником за Его прямой путь, богатые и сильные из них просят тебя разрешить им остаться и не участвовать в сражении, говоря: "Оставь нас, мы будем с остающимися дома, которые не в состоянии выступить в поход!"
English - Sahih International
And when a surah was revealed [enjoining them] to believe in Allah and to fight with His Messenger, those of wealth among them asked your permission [to stay back] and said, "Leave us to be with them who sit [at home]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Шығып келе жатқан айды көрген кезде: «Осы менің Раббым», деді.
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Раббың бәрінен Үстем, ерекше Мейірімді
- Ол күнәларыңды кешіреді және сендерге белгіленген бір мерзімге дейін мұрсат
- Есеп күнінің Билеушісіне
- Өлшеуді де туралықпен орындаңдар және таразыда кемітпеңдер
- Олар діндерін ермек етті және ойынға айналдырды әрі оларды осы
- Ол аспандардың және жердің әрі ол екеуінің арасындағылардың Раббысы, бәрінен
- Олардың көпшілігінің сертін сақтағанын таппадық. Әрі олардың көбінің бұзық бойсұнбаушы
- Негізінде, олар өздеріне ақиқат келген кезде оны өтірік деді, ал
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһтың қалауынан басқа, мен өзім үшін зиян
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой