суреси Al Isra аят 102 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا أَنزَلَ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ بَصَائِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا فِرْعَوْنُ مَثْبُورًا﴾
[ الإسراء: 102]
Мұса : «Негізінде, сен бұларды көрнекі белгілер етіп, аспандардың және жердің Раббысы түсіргенін білдің. Анығында, мен сені, ей Фиръаун, құриды деп ойлаймын»,- деді
суреси Al-Isra in KazakhMusa (Ğ.S.): “Rasında sen bulardıñ; kökter men jerdiñ Rabı tüsirgen körnew muğjïzaları bar ekenin bilesiñ. Äy Perğawın? Şın mäninde men, seni tïpıl boladı dep oylaymın”, degen edi
Құранның қазақша аудармасы
Мұса (1,Ғ.С.): “Расында сен бұлардың; көктер мен жердің Рабы түсірген көрнеу мұғжизалары бар екенін білесің. Әй Перғауын? Шын мәнінде мен, сені типыл болады деп ойлаймын”, - деген еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ответил он: "Ты знаешь, что свести это (возможно) Лишь Властелину неба и земли, Как несомненные свидетельства (Господней Воли), И полагаю я, что ты, о Фараон, На гибель обречен (Всевышним)!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса сказал Фараону: "Ты уже знаешь, о Фараон, что Аллах, который ниспослал эти девять знамений, - Господь небес и земли. Он один только может ниспослать ясные знамения, показывающие истину моего послания. Но ты, о Фараон, настойчиво отвергаешь их. Мне кажется, о Фараон, что ты будешь из погибших, если не перестанешь упорствовать".
English - Sahih International
[Moses] said, "You have already known that none has sent down these [signs] except the Lord of the heavens and the earth as evidence, and indeed I think, O Pharaoh, that you are destroyed."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол ғайыпты білді ме, әлдеәр-Рахманнан аса Қайырымдыдан серт алды ма
- Ақиқатында, Біз қылмыскерлерге осылай істейміз
- Мұса оған: «Саған үйретілген тура нәрселерден пайдалы білімнен маған да
- Сен өзіңнен бұрын жіберген елшілерімізден олардың үмметтерінен сұра, Біз әр-Рахманнан
- Ақиқатында, Аллаһтың аяттарына күпірлік етушілерді сенбей, теріске шығарушыларды , құқығы
- Ей, Мұхаммед! Ақиқат Раббыңнан, сондықтан күмәнданушылардан болма
- Ей, иманға келгендер! Аллаһ рұқсат берген халал жақсы нәрселерге тыйым
- Ал, кім істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтса тәубеге
- Кейін Раббысы оны таңдап, істеген күнәсіне шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуға
- Олар иманды жанға мүмінге қатысты туысқандықты да, келісімді де, сақтамайды.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.