суреси Muminun аят 89 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ﴾
[ المؤمنون: 89]
Олар: «Аллаһтың», дейді. Айт: «Қаншалықты алданудасыңдар көздерің байланып қалған »-деп
суреси Al-Muminun in KazakhOlar derew: Alla deydi. Al onda qalayşa jadılandıñdar?,- de
Құранның қазақша аудармасы
Олар дереу: "Алла" дейді. "Ал онда қалайша жадыландыңдар?",- де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Как вы искушены (страстями)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они (неверующие), несомненно, ответят: "Аллах". Тогда скажи (о Мухаммад!) им: "Как же вы обмануты своими страстями и искушениями шайтана, когда уклоняетесь от поклонения и повиновения Аллаху!"
English - Sahih International
They will say, "[All belongs] to Allah." Say, "Then how are you deluded?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Өздеріңнен ақы сұрамайтындарға және тура жолда болғандарға еріндер
- Сөйтіп оны теп-тегіс жазық етіп қалдырады
- Сендердің Одан өзге табынатындарың өздерің және аталарың ат қойып алған
- Біздің әуелгі аталарымыз да ма?» дейтін
- Ал, оларға қияметтің алдында белгіленген сөз түскен кезде, олар үшін
- Ол, Өз елшісін тура жолды ұстануға басшылықпен Құранмен және ақиқат
- Әрі аспан ашылып, қақпаларға айналады
- Ол күні жер мен таулар тітірейді де таулар сусымалы құм
- Фиръаун және оның уәзір, бектерінің бүлік салуынан жазалауынан қорыққандықтан, Мұсаға
- Алайда, біз ол жерде бір үйден басқа мұсылмандарды бойсұнушыларды таппадық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.