суреси Zukhruf аят 89 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ الزخرف: 89]
Ей, Мұхаммед! Олардан кең пейілдікпен бұрылып: «Тыныштық болсын!»- деп айт. Жақында олар білетін болады
суреси Az-Zukhruf in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olarmen şığıs, sälem ber. Olar jedel tüsinedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) олармен шығыс, сәлем бер. Олар жедел түсінеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Оставь их и скажи им: "Мир!" Они узнают скоро.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Так отвернись от них, о посланник, поскольку они упорствуют в своём упрямстве, оставь их и скажи им: "Я оставлю вас в мире, и вы оставьте меня!" И они узнают, что последствия их упрямства - очевидный урон.
English - Sahih International
So turn aside from them and say, "Peace." But they are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар христиандар Елшіге түсірілгенді Құранды тыңдаған кезде, шындықты танып, көздерінің
- Біз одан ол мекеннен ақылын істетіп ұғынатын адамдар үшін анық
- Сақардың не екенін саған не білдірді
- Міне солар жер бетінде Аллаһтың азабын әлсірете алмайды. Әрі оларда
- сондай, адамдардың көкіректеріне уәсуәса (азғыру) салатын
- Мен тек Аллаһтан жіберілгенді әрі Оның тапсырғанын жеткіземін. Енді кім
- әрі өздері де олардың аталарының іздерінен асығыс жүгіруде
- Ақиқатында, Аллаһ менің де Раббым әрі сендердің де Раббың. Сондықтан
- Аллаһ жеті аспанды қабат-қабат етіп қалай жаратқанын көрмедіңдер ме
- Ей, Мұхаммед!! Айт: «Жер жүзін аралап, бұрынғылардың соңы қалай болғанын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.