суреси Saba аят 52 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّىٰ لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 52]
Сонда олар: «Оған сендік», дейді. Алайда, енді алыс орыннан олар қайдан жетсін
суреси Saba in KazakhOğan ïman keltirdik deydi, olar; biraq uzaq jerden olardıñ qoldarına qalayşa keledi
Құранның қазақша аудармасы
Оған иман келтірдік" дейді, олар; бірақ ұзақ жерден олардың қолдарына қалайша келеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они воскликнут: "Уверовали мы (в него)!" Но как им выбраться тогда из мест далеких?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они воскликнут, увидев наказание: "Мы уверовали в истину!" Но как они могут так быстро уверовать и раскаяться в дальней жизни?! Уверовать надо было в земной жизни, которая уже далеко от них.
English - Sahih International
And they will [then] say, "We believe in it!" But how for them will be the taking [of faith] from a place far away?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сорың құрсын, сенің, сорың құрғыр
- Ол аспандар мен жердегі нәрселерді біледі әрі Ол сендердің жасырғандарың
- Сонда, Оның өліктерді тірілтуге күші жетпей ме
- Ей, адамдар! Аллаһтың сендерге берген игілігін естеріңе алыңдар. Аллаһтан басқа
- Әрі мен сендердің таспен ұруларыңнан өзімнің Раббым әрі сендердің Раббыңа
- Біз оларға белгілерімізді келтірдік. Бірақ олар одан теріс бұрылды
- Бұл алдыңғы ескертушілер қатарындағы бір ескертуші
- Әрі сендер менмендік танытып, тауларда үйлер қашап аласыңдар
- Әрі Мұса Біз белгілеген уақытқа келгенде, Раббысы онымен сөйлесті. Сонда
- Айт: «Жер жүзін аралап өтірік санаушылардың соңы қалай болғанын көріңдер»,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.