суреси Ghafir аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ ۚ وَمَن تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ غافر: 9]
Әрі оларды жаман істерден сақта. Сен кімді жаман істерден сақтасаң, сол Қайта тірілу күні оған рақым еткен боласың. Міне, осы ұлы жетістік», дейді
суреси Ghafir in KazakhOlardı jamandıqtardan qorğa. Ol küni kimdi jamandıqtan qorğasañ, söz joq, onı märxametiñe bölegen bolasıñ. Mine sol, zor qolı jetkendik
Құранның қазақша аудармасы
Оларды жамандықтардан қорға. Ол күні кімді жамандықтан қорғасаң, сөз жоқ, оны мәрхаметіңе бөлеген боласың. Міне сол, зор қолы жеткендік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Убереги их от грехов, - Ведь тех, кого Ты охранишь от оных, В тот День Пожалуешь Ты милостью Своей, - А это есть для них великое свершенье!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они говорят в своих мольбах: "Господи наш! Сохрани верующих от грехов (в земном мире) и от наказания за них. Тех, кого Ты охранишь (в Судный день) от наказания, того Ты помиловал. Это и есть великая удача!"
English - Sahih International
And protect them from the evil consequences [of their deeds]. And he whom You protect from evil consequences that Day - You will have given him mercy. And that is the great attainment."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі әрбір жанға істегені толық беріледі. Ол олардың не істегендерін
- Ал, қашан Біз адамға бір игілік берсек, ол теріс бұрылып,
- Сиқыршылар келген кезде, Мұса оларға: «Тастайтындарынды тастаңдар», деді
- Аспандардағы және жердегі барлық нәрселер Аллаһтікі. Ол қалағанын кешіріп, қалағанын
- Ал, егер кім әділетсіздік жасап, кейін жамандықты жақсылықпен алмастырса, ақиқатында,
- Біз ешбір елді мекенді, мерзімін алдын ала белгілемей тұрып жоймадық
- Сонда Мұса өз еліне: «Аллаһтың сендерді Фиръаунның әулетінен құтқарып, өздеріңе
- Аспандардың және жердің Раббысы, Аршының Раббысы олардың таңған нәрселерінен пәк
- Біз қылмыскерлердің жүректеріне оны имансыздықты, қарсы келуді осылай кіргіземіз
- Аспандарды және жерді жарату адамдарды жаратуға қарағанда, сөзсіз, әлдеқайда үлкен.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

