суреси Yusuf аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ يوسف: 57]
Ал, соңғы, мәңгілік өмір ақирет сыйы болса иманға келгендер және тақуалық еткендер Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанғандар үшін одан да қайырлы
суреси Yusuf in KazakhÄrïne ïman keltirip, taqwa bolğandardıñ aqïrettegi sıylığı tağı jaqsı
Құранның қазақша аудармасы
Әрине иман келтіріп, тақуа болғандардың ақиреттегі сыйлығы тағы жақсы
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Награда же другого мира - краше Для тех, которые уверовали (в Бога) И, гнева Господа страшась, (благочестивы были).
Толкование избранного Корана (muntahab)
А награда Аллаха в будущей жизни тем, которые уверовали в Него и Его посланников, боялись Его наказания и Судного дня, будет ещё лучше и больше.
English - Sahih International
And the reward of the Hereafter is better for those who believed and were fearing Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, біздің қауым! Аллаһтың шақырушысына Мұхаммедке жауап беріңдер және Оған
- Мен сендерден бұл үшін сыйақы сұрамаймын. Менің сыйым әлемдердің Раббысында
- Оны оған орасан күшті үйретті
- Сондай-ақ: «Біз христианбыз», деп айтқандардың да сертін алған едік. Олар
- Ол жарығы өткір жұлдыз
- Анығында: «Раббымыз Аллаһ» деп, кейін тура жолды ұстанғандарға қорқыныш жоқ
- Егер оған Раббысынан бір игілік болмағанда, онда ол ашық жерге
- Раббыңыздың кеңшілігін ризық-несібелеріңді іздеулеріңде сендерге күнә жоқ. Қашан Арафаттан қайтқан
- Әрі ақындарға адасушылар ереді
- және таулар қирап, талқандалып
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.