суреси Zukhruf аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ﴾
[ الزخرف: 9]
Ей, Мұхаммед! Егер олардан Аллаһқа серік қосушылардан : «Аспандарды және жерді кім жаратты?» деп сұрасаң, олар сөзсіз: «Оларды бәрінен Үстем, бәрін Білуші жаратты», дейді
суреси Az-Zukhruf in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) eger olardan: Kökter men jerdi kim jarattı?,- dep surasañ, ärïne: Olardı öte üstem, asa bilwşi Alla jarattı deydi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) егер олардан: "Көктер мен жерді кім жаратты?",- деп сұрасаң, әрине: "Оларды өте үстем, аса білуші Алла жаратты" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И если спросишь ты у них: "Кто же Творец небес, земли Создатель?", То непременно они скажут: "Их сотворил Могучий, Мудрый,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь! Если ты, о посланник, спросишь неверных о том, кто создал небеса и землю, они в ответ на это скажут: "Их сотворил Аллах, которому действительно принадлежит всё величие и который обладает всеобъемлющим знанием".
English - Sahih International
And if you should ask them, "Who has created the heavens and the earth?" they would surely say, "They were created by the Exalted in Might, the Knowing."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Бір-біріңе Аллаһпен ант етіңдер, біз, міндетті түрде оған және
- Кезінде біз періштелерге: «Адамға сәжде етіңдер», деген едік. Сонда олар
- Ей, Мұхаммед Елшілерден ъазм иелері сабыр еткендей, сабыр ет және
- Сонда олар өздерінің терілеріне: «Не үшін бізге қарсы куәлік бердіңдер?»
- Әділетсіздік еткендерді бір сайха алып, олар үйлерінде етпеттеген бетін жерге
- Әрі сендерге азап кенеттен және оны өздерің сезбеген хәлде келуден
- Әрі оларға әділетсіздік еткендіктері үшін жаза туралы сөз келді, енді
- Осы өмірдің орнына соңғы мәңгілік өмірді ақиретті сатып алатындар Аллаһ
- Ақиқатында, жетімдердің мал-дүниелерін әділетсіздікпен жейтіндер, шын мәнінде қарындарында отты ғана
- «Сен бұдан қаперсіздікте едің, Біз сенен пердені аштық, енді бүгін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

