суреси Yusuf аят 90 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا أَإِنَّكَ لَأَنتَ يُوسُفُ ۖ قَالَ أَنَا يُوسُفُ وَهَٰذَا أَخِي ۖ قَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا ۖ إِنَّهُ مَن يَتَّقِ وَيَصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ يوسف: 90]
Олар: «Сен, шынымен Йусуфсың ба?»-деді. Ол: «Мен Йусуфпын, ал мынау інім. Аллаһ бізге игілік етті. Кім тақуалық етсе Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанса және сабыр етсе, ақиқатында, Аллаһ жақсылықты ықыласпен істеушілердің ақысын зая кетірмейді», деді
суреси Yusuf in KazakhOlar: “Sen öziñ şın Yusıpsıñ ba?”, dedi. “Men Yusıp mınaw twısım. Rasında Alla bizge ïgilik qıldı. Şın mäninde kim Alladan saqsınsa, sabır etse, küdiksiz Alla jaqsılıq istewşilerdiñ eñbegin zaya qılmaydı” dedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар: “Сен өзің шын Юсыпсың ба?”, - деді. “Мен Юсып мынау туысым. Расында Алла бізге игілік қылды. Шын мәнінде кім Алладан сақсынса, сабыр етсе, күдіксіз Алла жақсылық істеушілердің еңбегін зая қылмайды” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель и вправду ты - Йусуф? - они сказали. Он им ответил: Я - Йусуф, а это - брат мой. Аллах нам милость оказал: Ведь те, кто, истинно, страшится Его (гнева) И терпеливо-стоек (в благочестии своем), - Так ведь награде тех, кто делает добро, Аллах не даст погибнуть.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти слова были для них неожиданностью, которая обрадовала их, потому что они поняли, что это Йусуф. Оглядев его, они сказали: "Поистине, ты в самом деле Йусуф! " Благородный Йусуф сказал им: "Да, это я - Йусуф, а вот - мой брат. Аллах оказал нам милость и спас нас от опасности, и даровал нам власть и достоинство. Это воздаяние мне за преданность и благодеяния. Ведь Аллах не лишает награды добродеющих, последовательно совершающих добродеяния".
English - Sahih International
They said, "Are you indeed Joseph?" He said "I am Joseph, and this is my brother. Allah has certainly favored us. Indeed, he who fears Allah and is patient, then indeed, Allah does not allow to be lost the reward of those who do good."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кәф, Ха, Йа, Айн, Сад
- Жоқ, олай болмайды! Ақиқатында, ол аяттарымызға қарсы қасарысушы еді
- Біз оларға ескертетін ескертушілерді пайғамбарлар жібердік
- Олар иманға келді. Сонда Біз оларды бір мерзімге дейін пайдаландырдық
- Әрі Біз оларды әміріміз бойынша тура жол бастайтын имамдар жетекшілер
- Анығында, Біз оны заққұмды әділетсіздер үшін сынақ еттік
- Ол : «Негізінде олар аз ғана топ
- Мұса : «Біздің қалағанымыз осы», деп, екеуі ізінше кері қайтты
- «Мен ауырып тұрмын», деді
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз олардың айтқандарының сені қапаландыратынын білеміз. Негізінде,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.